Примеры употребления "flaked garlic" в английском

<>
Garlic enhances the flavor of meals. Чеснок усиливает вкус еды.
You know, the way the blood is flaked in these treads tells me this blood pool was dry when the truck drove through it, and that was at least a couple hours after the massacre. Знаешь, то, как кровь отслаивается в этих следах указывает на то, что лужа крови уже высохла, когда грузовик проехал через неё, и это было спустя, по крайней мере, несколько часов после резни.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
Your team needed you, and you flaked out. Твоя команда нуждалась в тебе, а ты свалила.
garlic чеснок
Well, then you flaked out. Ну, потом ты потерял сознание.
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.
Unfortunately, she flaked out so terribly, she had to be replaced. К сожалению у нее оказалось столько проблем, что мы должны были ее заменить.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
You can't stand within three feet without getting flaked on. Если стоять ближе трёх футов, будешь весь в перхоти.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
Well, this guy has flaked out on your whole life. Ну, этот парень отсутствовал всю твою жизнь.
You're less than humans, and they're not good for much till you dip 'em in garlic sauce. Вы хуже людишек, хотя и они ни на что не годятся, без чесночного соуса.
He flaked tonight, last minute as usual. Он слинял сегодня неожиданно, как обычно.
Oh, it's stuffed mushrooms with garlic, eggplant and parmesan. О, это грибы с чесноком, баклажанами и пармезаном.
See, if you wouldn't have flaked last night, you would've known that I called off the wedding. Если бы ты не не прошляпил прошлую ночь, то знал бы, что я отменил свадьбу.
Is there garlic in the spaghetti with clams? В спагетти вонголе много чеснока?
My babysitter flaked out on me. Няня только что бортанула меня.
Too much garlic in those meatballs. Слишком много чеснока в тех фрикадельках.
Guitar and bass flaked out. Гитарист и басист слились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!