Примеры употребления "flaked barley" в английском

<>
Can you tell wheat from barley? Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
You know, the way the blood is flaked in these treads tells me this blood pool was dry when the truck drove through it, and that was at least a couple hours after the massacre. Знаешь, то, как кровь отслаивается в этих следах указывает на то, что лужа крови уже высохла, когда грузовик проехал через неё, и это было спустя, по крайней мере, несколько часов после резни.
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
Your team needed you, and you flaked out. Твоя команда нуждалась в тебе, а ты свалила.
Like many other firms here, Polar blames the government, which hasn’t allocated the dollars the company needs to pay for imported raw materials such as malted barley. Как и многие другие компании, Polar во всем винит правительство, которое не выделило доллары, необходимые ей для покупки импортного сырья, такого как ячменный солод».
Well, then you flaked out. Ну, потом ты потерял сознание.
To make beer you need malted barley. Чтобы сварить пиво, нужен ячменный солод.
Unfortunately, she flaked out so terribly, she had to be replaced. К сожалению у нее оказалось столько проблем, что мы должны были ее заменить.
What about barley sugars? А если ячменных леденцов?
You can't stand within three feet without getting flaked on. Если стоять ближе трёх футов, будешь весь в перхоти.
Barley and sweet chestnut. Ячмень и сладкий каштан.
Well, this guy has flaked out on your whole life. Ну, этот парень отсутствовал всю твою жизнь.
Today, they discuss cultivation and harvesting, a tractor that needs to be purchased, barley and beans. Сейчас они обсуждают взращивание и сбор урожая, ячмень и фасоль, необходимость покупки трактора.
He flaked tonight, last minute as usual. Он слинял сегодня неожиданно, как обычно.
Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup. Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп.
See, if you wouldn't have flaked last night, you would've known that I called off the wedding. Если бы ты не не прошляпил прошлую ночь, то знал бы, что я отменил свадьбу.
Come, let's take your temperature and think about a glass of barley water. Давайте измерим температуру и подумайте о стакане травяного чая.
My babysitter flaked out on me. Няня только что бортанула меня.
And you made Kinsey sick by poisoning his beef barley soup. И вы устроили Кинси небольшое заболевание, отравляя его ячменный суп с говядиной.
Guitar and bass flaked out. Гитарист и басист слились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!