Примеры употребления "fixed error" в английском

<>
Fixed error that shows when the SDK is not initialized to correspond with correct method name Исправлена ошибка, которая возникала, когда SDK не был инициализирован для соответствия правильному названию метода.
Fixed consoler error when using FBSDKProfilePictureView with an initial size dimension of 0. Исправлена ошибка консоли, возникавшая при использовании FBSDKProfilePictureView, когда одно из изначальных измерений равнялось 0.
Fixed refresh threshold error handling Исправлена обработка ошибок, связанных с порогом обновления.
Fixed NSKeyedUnarchiver console error when using like controls. Исправлена ошибка консоли NSKeyedUnarchiver при использовании кнопки «Нравится».
Fixed login bug that could cause some logins to fail with error code 308. Исправлена проблема в процессе входа, из-за которой некоторые попытки входа вызывали ошибку 308.
Fixed an issue which could sometimes cause a “Try again later” error to appear when newly purchased content is downloading. Исправлена проблема, из-за которой иногда появлялась ошибка "Попробуйте позже" при загрузке недавно купленного контента.
Fixed bug that may prematurely dismissing login dialogs when processing error recovery. Исправлена проблема, из-за которой могли преждевременно закрываться диалоги входа при восстановлении после ошибок.
When a fixed compensation action is assigned, the Plan field is required, which is why you receive this error message. При назначении действия фиксированной компенсации поле План является обязательным, поэтому отображается это сообщение об ошибке.
Fixed bug in FBSDKGraphRequestConnection where requestConnectionDidFinishLoading is called even in the case of a network error. Исправлена проблема в FBSDKGraphRequestConnection, при которой вызывался requestConnectionDidFinishLoading даже в случае сетевой ошибки.
If the error is not fixed, it will continue to pop-up. Если ошибка не устранена, она будет периодически появляться во всплывающем окне.
Emails stuck in Outbox with error code 0x0000-998 [FIXED] Сообщения задерживаются в папке "Исходящие" с кодом ошибки 0x0000-998 [ИСПРАВЛЕНО]
When the error was noted, AMS quickly fixed the formulas and issued a corrected set of data. Когда ошибка была выявлена, Служба сбыта сельхозпродукции быстро исправила формулы и выпустила скорректированный набор данных.
"Something went wrong..." or "Search results may be incomplete" error when searching in Outlook [FIXED] Ошибка "Что-то пошло не так..." или "Результаты поиска могут быть неполными..." при поиске в Outlook [ИСПРАВЛЕНО]
Hiding errors isn't recommended because an error is often a sign that something needs to be fixed, not hidden. Ошибки не рекомендуется скрывать, так как они часто указывают на то, что какое-то значение нужно исправить, а не просто скрыть.
You receive Sync Error: 19803 when synchronizing your Office365 account [FIXED] Появляется сообщение об ошибке синхронизации 19803 при синхронизации учетной записи Office 365 [ИСПРАВЛЕНО]
Error: "This database is in an unrecognized format" when opening .accde file [FIXED] Ошибка "База данных имеет неизвестный формат" при открытии файла .ACCDE [ИСПРАВЛЕНО]
Error: "Word cannot open the document: User does not have access privileges." [FIXED] Ошибка "Приложению Word не удалось открыть документ, так как пользователь не обладает достаточными правами" [ИСПРАВЛЕНО]
After installing KB 4011220, error occurs when you click on a shape that has a digitally signed macro assigned to it [FIXED] После установки KB 4011220 появляется ошибка, когда вы щелкаете фигуру, которой назначен макрос с цифровой подписью [ИСПРАВЛЕНО]
Error: "Automatic configuration of the current version of Microsoft Access has failed." occurs when you try to start Microsoft Access after updating to Version 1802 [FIXED] Ошибка "При автоматической настройке текущей версии Microsoft Access возникла ошибка" при попытке запустить Microsoft Access после обновления до версии 1802 [ИСПРАВЛЕНО]
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!