Примеры употребления "fixed assets accounting instructions" в английском

<>
The Section also processes staff travel claims, administers payroll and subsistence allowance payments for staff, administers the bank accounts and provides advice and guidance concerning the United Nations Financial Regulations and Rules and accounting instructions. Секция занимается также обработкой требований сотрудников о возмещении путевых расходов, выплатой заработной платы и суточных персоналу, управлением банковскими счетами и подготовкой рекомендаций и указаний, касающихся Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций и инструкций по бухгалтерскому учету.
Investments held as fixed assets Инвестиции в основной капитал
In addition, accounting instructions and the field finance procedures require that reconciling items as well as discrepancies between the book and bank entries identified in the bank reconciliation statements that require adjustments be acted upon immediately by the appropriate finance staff and not carried forward as a pending adjustment in the subsequent period. Кроме того, инструкции по бухгалтерскому учету и финансовые процедуры отделений на местах требуют, чтобы выверка позиций и ликвидация расхождений между данными в бухгалтерских книгах и данными отчетов о выверке банковских ведомостей, нуждающимися в корректировке, незамедлительно осуществлялись соответствующими финансовыми сотрудниками и не откладывались на последующие периоды в качестве корректировки, которую следует произвести в будущем.
This usually includes: current assets, fixed assets, other assets, current liabilities, long-term liabilities and owner's equity. Обычно эта информация включает в себя текущие, долгосрочные и прочие активы, текущие и долгосрочные обязательства и акционерный капитал владельца.
China data disappoints (again): China released its retail sales, industrial production and fixed assets investment data for April. Данные Китая разочаровывают (снова): Китай выпустил данные о своих розничных продажах, промышленном производстве и инвестиции в основной капитал за апрель.
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются.
Only when a country invests less in fixed assets than the amount that it saves will the "surplus savings" show up in the trade balance. Только в том случае, если страна сокращает инвестиции в основные средства, сумма, накапливаемая ею в виде сбережений, приведет к появлению в торговом балансе "избыточных сбережений".
For instance, if I save $100, but at the same time I invest $100 in my factories' fixed assets, I am "balanced domestically" and not running an export surplus with anyone. Например, я накопил 100 долларов и, одновременно, инвестировал 100 долларов в основные средства своей фабрики, таким образом, я "уравновесился" на внутреннем рынке и не создаю превышения экспорта над импортом.
Indeed, China recorded a trade deficit in part of this period, as high investment in fixed assets (owing to government stimulus policies enacted in the wake of the global financial crisis) fueled domestic demand for goods in the same way that higher consumer spending would. Фактически, Китай зарегистрировал внешнеторговый дефицит по части указанного периода, т.к. значительные инвестиции в основные средства (благодаря государственной политике стимулирования в начале глобального финансового кризиса) подтолкнули к повышению спроса на товары на внутреннем рынке, точно так же, как это сделали бы более высокие потребительские расходы.
In the Update replacement costs and insured values form, you click OK to perform the recalculation for all fixed assets. В форме Обновите восстановительные затраты и суммы страхования нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить перерасчет для всех основных средств.
Your system may have been configured to allow more or fewer than 100 assets to be transferred from the Fixed assets list page. Можно настроить систему таким образом, чтобы разрешить перемещение не более 100 основных средств со страницы списка Основные средства.
Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals. Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений.
Attributes for asset activity codes, property groups, and organization units are available for fixed assets. Для основных средств доступны атрибуты кодов мероприятий основных средств, групп свойств и организационных подразделений.
Click Fixed assets > Setup > Fixed asset groups. Щелкните Основные средства > Настройка > Группы ОС.
Create fixed assets [AX 2012] Создание основных средств [AX 2012]
Select a fiscal calendar for fixed assets Выбор финансового календаря для основных средств
Because the posting profile in Fixed assets defines which accounts are updated, the selection of a transaction type for a fixed asset is also, indirectly, the selection of the main accounts that the transaction is posted to. Поскольку профиль разноски в модуле "Основные средства" определяет, какие счета требуется обновлять, выбор типа проводки ОС косвенно является также выбором счетов ГК, на которые эти проводки будут разноситься.
Acquisition proposals are usually created during the initial setup of the Fixed assets module. Предложения по приобретению обычно создаются во время первоначальной настройки модуля "Основные средства".
Calculate and post depreciation for all fixed assets in a single operation. Расчет и разноска амортизации для всех основных средств в одной операции.
There are four methods for integrating Fixed assets and Accounts payable: Имеется четыре способа интегрирования модулей Основные средства и Расчеты с поставщиками:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!