Примеры употребления "fish culture" в английском

<>
To assist settled families in the Mulatos municipality, Tocantins University is studying the raising of three types of fish in the region: tambaqui, pacu, and traira, so as to make fish culture a source of income for settled farmers. Для оказания помощи переселенцам в муниципии Мулатос, университет Токантинс изучает возможность разведения трех видов рыбы в регионе: тамбаки, паку и трайра, с тем чтобы рыбоводство могло стать источником получения доходов переселенными фермерами.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Neither fish nor fowl. Ни рыба ни мясо.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
Would you like meat or fish? Хотите мясо или рыбу?
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
Is this fish still alive? Эта рыба ещё живая?
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
I caught three fish yesterday. Я вчера поймал три рыбы.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!