Примеры употребления "fiscal capacity" в английском

<>
Переводы: все9 бюджетная обеспеченность3 другие переводы6
Taken as a whole, the eurozone has enough fiscal capacity to stand behind its banks. Если смотреть в целом, то у стран еврозона имеется достаточный фискальный потенциал для поддержки своих банков.
A better long-term solution is a central EU fiscal capacity that accumulates the resources to respond to shocks during periods of growth. Несколько лучшим долгосрочным решением является создание централизованного общеевропейского финансового инструмента, который во время периодов роста аккумулирует ресурсы для ответа на потрясения.
Finally, fiscal capacity will be needed to underpin RIAs with eurozone countries that lack the budgetary space to spur growth on their own. Наконец, понадобятся бюджетные мощности для поддержки соглашений RIA со странами еврозоны, у которых нет бюджетного пространства для самостоятельного стимулирования роста.
Far more disturbing to German pundits and policymakers is Macron’s desire for Germany to make use of its fiscal capacity to boost domestic demand, thereby reducing its massive current-account surplus. Намного больше немецких экспертов и политиков беспокоит желание Макрона, чтобы Германия направила свои бюджетные ресурсы на повышения внутреннего спроса и, тем самым, уменьшила свой огромный профицит счёта текущих операций.
The problem is that, having neglected food security and the productive sectors of their economies for several decades, many developing countries’ governments now lack the fiscal capacity to increase public spending in order to increase food production and agricultural productivity. Проблема состоит в том, что игнорируя вопросы продовольственной безопасности и производственные сектора своих экономик на протяжении нескольких десятилетий, сегодня многим развивающимся странам не хватает финансовых средств для увеличения расходов на общественные нужды для увеличения производства продуктов питания и повышения продуктивности сельского хозяйства.
Likewise, cutting fiscal support (via government-directed bank lending) to zombie firms would free up fiscal capacity and enable resources to be redirected to new sectors that facilitate services and urban employment; but this would exacerbate – at least at first – today’s demand shortfall. Это как, сокращение финансовой поддержки (путем направленного правительственного банковского кредитования) фирмам зомби, высвободило бы финансовые возможности и позволило бы перенаправить ресурсы в новые сектора, которые способствуют предоставлению услуг и городской занятости; но это приведет к обострению – по крайней мере сначала – сегодняшнего дефицита спроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!