Примеры употребления "first-time" в английском

<>
Переводы: все59 новый10 другие переводы49
1. First-Time Use Scenario 1. Первое использование
Many first-time users underbid. Многие новички делают слишком низкие ставки.
That's a common first-time reaction to therapy. Это стандартная первая реакция на психоанализ.
Any tips for first-time users of conversion optimization? Есть ли какие-либо советы для тех, кто впервые использует оптимизацию для конверсий?
For help, see the Xbox Live first-time connection solution. Для помощи в настройке можно воспользоваться решением для подключения к Xbox Live в первый раз.
He was the sensitive, artistic type, and a first-time offender. Он очень чувствительный, артистичный, и сидит в первый раз.
The average age for first-time mothers was 28.9 years in 2005. Средний возраст первородящих в 2005 году составлял 28,9 года.
And in 2010, she became a first-time mother to a healthy baby. И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
The average age for first-time mothers was 27,7 years in 2002. Средний возраст первородящих в 2002 году составлял 27,7 года.
If you can’t connect to Xbox Live, see the Xbox One First-Time Connection Solution. Если не удается подключиться к Xbox Live, см. раздел Первое подключение к Xbox One.
Note: If you have a wired or wireless router, see Xbox 360 First-Time Connection Solution. Примечание. Если имеется проводной или беспроводной маршрутизатор, см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к Xbox 360.
The Board may hear project leaders at its annual session, especially those who are first-time applicants. Совет может заслушать руководителей проекта на своей ежегодной сессии, особенно в тех случаях, когда заявка в Фонд представляется впервые.
To connect your Xbox 360 console to the Internet, see the Xbox 360 First-Time Connection Solution. Сведения о подключении консоли Xbox 360 к Интернету см. в разделе Первое подключение Xbox 360.
The number of potential first-time voters (16 to 19 years old) is estimated at six million. По предварительным данным, число потенциальных избирателей, которые будут принимать участие в выборах первый раз (в возрасте от 16 до 19 лет), составит шесть миллионов человек.
For information about how to connect to Xbox Live, see the Xbox Live First-Time Connection Solution. Сведения о подключении к службе Xbox Live см. в разделе Решение по устранению неполадок при первом подключении к службе Xbox Live.
For information about how to set up a wired connection, see the Xbox One First-Time Connection Solution. Сведения о настройке проводного подключения см. в разделе Решение по устранению неполадок при первом подключении Xbox One.
The following images show an example of account configuration via single sign-on for a first-time user: На приведенных ниже изображениях показан пример настройки учетной записи с помощью единого входа для пользователя, впервые запустившего приложение.
By banning all nuclear explosions, the CTBT hampers both first-time development of nuclear weapons and substantial improvements to them. Благодаря запрету на любые ядерные испытания, договор затрудняет и создание ядерного вооружения, и его совершенствование.
During the biennium 2006-2007 the first-time acceptance rate for interfund transactions was as high as 98 per cent. В двухгодичном периоде 2006-2007 годов показатель первоначального принятия межфондовых операций к учету достигал 98 процентов.
During the biennium 2006-2007, the inter-fund transaction first-time acceptance rate was as high as 98 per cent. В двухгодичном периоде 2006-2007 годов показатель первоначального принятия межфондовых операций к учету достигал 98 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!