Примеры употребления "first-aid" в английском

<>
Переводы: все37 скорая помощь3 индивидуальный1 другие переводы33
I could put together a first-aid kit and sort out some Tilley lamps. Я сложу аптечку первой помощи и разберусь с керосиновыми лампами.
The first-aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in [7-3.1]. Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта [7-3.1].
The first-aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 10-2.1, ninth indent Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям, указанным в девятом абзаце пункта 10-2.1
A first-aid kit with content in accordance with a relevant standard of the Administration kept in an accommodation room or in the wheelhouse and stored in such a way that it is easily and safely accessible if necessary. "- Аптечка первой помощи, укомплектованная с учетом требований соответствующего стандарта Администрации, находится в кают-компании или в рулевой рубке и хранится таким образом, чтобы при необходимости к ней имелся беспрепятственный и безопасный доступ.
Paragraph [7-3.1], ninth hyphen should be modified to read: “A first-aid kit with a content in accordance with a relevant standard of the Administration kept in an accommodation room or in the wheelhouse and stored in such a way that it is easily and safely accessible if necessary. Девятую позицию в пункте [7-3.1] изменить следующим образом: " Аптечка первой помощи, укомплектованная с учетом требований соответствующего стандарта Администрации, находится в кают-компании или рулевой рубке и хранится таким образом, чтобы при необходимости к ней имелся беспрепятственный и безопасный доступ.
It is also equipped with a telemedicine kit, an advanced first-aid kit, a mini-medical laboratory and facilities to get rapid information on water quality and risk assessment and to carry out an epidemiological survey. Он укомплектован также телемедицинским набором, современной аптечкой первой медицинской помощи, медицинской мини-лабораторией и средствами для оперативной обработки информации о качестве воды и оценки риска, а также для проведения эпидемиологического исследования.
The aim of this chapter is to update the definition of the contents of the first-aid kit as defined several decades ago and included in the Consolidated Resolution on Road Traffic (R.E.1), revision 5. Аптечка первой медицинской помощи Цель данной главы заключается в обновлении определения содержимого медицинской аптечки, которое было разработано несколько десятилетий назад и приводится в Сводной резолюции о безопасности дорожного движения (СР.1)- пересмотр 5.
Work has continued on issues related to driving permits, communication and road safety campaigns, daytime running lamps, speed, mobile phones, the safety of children, the contents of first-aid kits, special rules concerning certain categories of vehicles and driving instruction. Продолжается работа по вопросам, касающимся водительских прав, коммуникации и кампаний по безопасности дорожного движения, дневных ходовых огней, скорости, мобильных телефонов, безопасности детей, содержимого аптечек для оказания первой помощи, специальных правил для некоторых категорий транспортных средств и обучения вождению.
Oh, do you have aa first-aid room or a back office? У вас есть кабинет первой помощи или подсобное помещение?
In the longer term, countries should aim to match participation rates in conventional first-aid courses. В более долгосрочной перспективе страны должны стремиться к уровням участия, таким же, как для обычных курсов по оказанию ПМП.
You went to one first-aid class in the church hall and got thrown out for giggling. Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье.
There are 1746 first-aid and obstetrical stations, 792 ambulatories and 50 area hospitals in rural areas of the country. В сельских районах страны имеется 1746 фельдшерско-акушерских пунктов и пунктов оказания первой медицинской помощи, 792 амбулатории и 50 окружных больниц.
Kits which are carried on board vehicles for first-aid or operating purposes are not subject to the requirements of ADR. Комплекты, перевозимые на транспортных средствах для оказания первой помощи или для эксплуатационных целей, не подпадают под действие требований ДОПОГ.
In any event, a restructuring fund can be only a first-aid kit to deal with an isolated accident (or two). В любом случае, фонд реструктуризации – это аптечка для изолированных кризисов.
In the short term, all developed countries should aim to achieve 1% participation rates in mental-health first-aid courses, as Australia has. В краткосрочной перспективе все развитые страны должны стремиться к достижению 1% доли участвующих в курсах по оказанию первой психологической помощи, аналогично Австралии.
Construction, expansion and development of public, central and specialized hospitals, rural clinics and health centres and the establishment of first-aid posts on motorways; строительства, расширения и развития публичных, центральных и специализированных больниц, сельских клиник и медицинских центров и создания пунктов первой медицинской помощи на автодорогах;
Pilot work in rural India shows that the mental-health first-aid approach can be successfully adapted to the needs of communities with limited resources. Экспериментальная работа в сельских районах Индии показывает, что подход оказания первой психологической помощи может быть успешно адаптирован к нуждам общин с ограниченными ресурсами.
United Nations peacekeepers must have basic knowledge of and be trained in basic first-aid, in accordance with chapter 3, annexes A and B, appendix 1. Миротворцы Организации Объединенных Наций должны обладать элементарными знаниями и навыками оказания базовой первой медицинской помощи в соответствии с добавлением 1 к приложениям A и B к главе 3.
As the Assembly may be aware, in many European countries, it is compulsory that everyone pass a Red Cross first-aid course and examination before receiving a driver's license. Ассамблее, вероятно, известно, что во многих европейских странах до получения водительского удостоверения каждый обязан пройти курс Красного Креста по оказанию первой медицинской помощи и сдать соответствующий экзамен.
Work continued on recommendations dealing with such subjects as speed, mobile phones, safety of children, contents of the first-aid kit, special rules concerning certain categories of vehicles, driving instruction, etc. Продолжалась работа над рекомендациями, в которых рассматриваются такие вопросы, как скорость, мобильные телефоны, безопасность детей, содержимое медицинской аптечки, специальные правила, касающиеся определенных категорий транспортных средств, обучение вождению и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!