Примеры употребления "firm commitments" в английском

<>
Переводы: все28 твердое обязательство24 другие переводы4
Firm commitments at Riga of more allied troops and equipment for the ISAF and fewer national “caveats” must be part of the answer. Частью решения проблемы должны стать твердые соглашения в Риге по поводу увеличения воинского контингента и наращивания поставок техники для ISAF, а также меньшего количества национальных «поправок».
Examples include the biological and chemical weapons conventions, which have led to firm commitments to the total elimination of such weapons of mass destruction. В качестве примера можно привести конвенции о биологическом и химическом оружии, через посредство которых удалось добиться важных обязательств, касающихся ликвидации всех видов этого оружия массового уничтожения.
We are pleased to note that the past five years have witnessed firm commitments by African countries to advance the implementation of NEPAD as well as continuous progress in infrastructure, information and communications technology (ICT), health, education, agriculture and other important areas. Мы рады тому, что последние пять лет были отмечены твердой приверженностью африканских стран дальнейшему осуществлению НЕПАД, а также постоянному прогрессу в области инфраструктуры, информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), здравоохранения, образования, сельского хозяйства и в других важных областях.
Undertakes, when establishing or enlarging a peacekeeping operation, to request formally that the Secretary-General proceed to the implementation phase of the mandate upon receipt of firm commitments to provide sufficient numbers of adequately trained and equipped troops and other critical mission support elements; обязуется, в случае учреждения или расширения операции по поддержанию мира, официально просить Генерального секретаря приступить к этапу осуществления мандата по получении твердых обещаний предоставить надлежащим образом обученные и оснащенные войска достаточной численности и другие важнейшие элементы поддержки миссии;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!