Примеры употребления "fire service" в английском

<>
You should call the Fire Service, activate the fire alarm and leave by the nearest emergency exit. Ты должен позвонить в Пожарную охрану, активировать пожарную тревогу и выйти, через ближайший аварийный выход.
But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted." Но ведь я действительно хотел стать пожарником; сразу после школы я подал заявление и меня приняли."
also provides comprehensive legislation for the service function of members of the Czech Police, Fire Service, Customs Administration, Prison Service, Intelligence Agency and the Office for Foreign Relations. также включает подробные нормы, касающиеся выполнения служебных функций сотрудниками чешской полиции, пожарной охраны, таможенных органов, тюремной администрации, разведывательных служб и министерства иностранных дел.
Command, control and coordination measures need to be developed between KPC and other emergency services (Department of Emergency Management in the Ministry of Public Services, KPS, Kosovo Fire Service, medics and non-governmental organizations). Между КЗК и другими службами по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях (Департамент по чрезвычайным ситуациям в министерстве по делам государственных служб, косовские полицейская, пожарная и медицинская службы и неправительственные организации) необходимо разработать меры, касающиеся командования, контроля и координации.
Secondly, the value of the option has to take account of the fact that what is being protected by fire fighters varies between households and will also vary over time independently of the inputs of the fire service. Во-вторых, полезность такой возможности должна также учитывать тот факт, что состав имущества, защищаемого пожарными, является различным в зависимости от домохозяйства и будет меняться также во времени, независимо от затрат на пожарную охрану.
Given the specialist nature of storage, inspection and maintenance, with the need to recharge after each use, the breathing apparatus should not be stored at the tunnel but by the fire service where it would be convenient for training. С учетом особого характера их хранения, проверки и обслуживания, а также необходимости заправки после каждого использования, дыхательные аппараты должны храниться не в туннелях, а в пожарных частях, где они могут использоваться для тренировочных занятий.
The Committee welcomes the Home Secretary's employment targets for the ethnic minorities to be employed in different grades in the Home Office, the police, prison service, fire service and the probation service by 2002, 2004 and 2009, and for the armed service to reach 5 per cent by 2001/2002. Комитет приветствует задачи, поставленные министром внутренних дел в области расширения найма представителей этнических меньшинств на различные должности в министерстве внутренних дел, правоохранительных органах, тюремной службе, пожарной охране и службе пробации, предусматривающие достижение целевых показателей к 2002, 2004 и 2009 годам, а также задачу по достижению к 2001/2002 году целевого показателя доли таких лиц в вооруженных силах на уровне 5 %.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!