Примеры употребления "finishing up" в английском

<>
Переводы: все46 заканчивать41 другие переводы5
I was here, finishing up some work. Я была здесь, заканчивала кое-какую работу.
I'm just finishing up the 2d coat now. Я как раз заканчиваю второй слой.
I'm just finishing up installing a new speaker system. Я только что закончил устанавливать новую акустическую систему.
I'm just finishing up here at work, all right? Я заканчиваю работу, хорошо?
I was just finishing up the paint job on the nursery. Я только что закончил красить в детской комнате.
I was finishing up a bone graft, sorry it took me so long to get here. Я заканчивала с костным трансплантатом, извини, что так долго добиралась до тебя.
So Danny's in the bathroom and Benjy's just finishing up a game on my computer. Дэнни в уборной, а Бэнджи просто заканчивает играть на моем компьютере.
And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called "Ain't No Grave." В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы].
And as we were finishing up that film - it was co-produced with National Geographic - I started talking to the folks at NG about this work. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
Finish up and load the dishwasher. Заканчивай и сложи посуду в посудомойку.
Let's finish up in a hurry. Давай закончим поскорее.
Can you finish up here, Mr. Fletch? Закончите здесь, мистер Флетч?
Hey, Nick, we're finished up here. Ник, мы здесь уже закончили.
And you guys can finish up this room. А вы, ребята можете закончить в этой комнате.
I was gonna finish up with those sconces. Я закончил с уличными фонарями.
I wanna finish up early, bid adieu to '22. Я хочу закончить пораньше, чтобы успеть попрощаться с 1922.
Finish up and help your mother clear the dishes. Закончите и помогите вашей маме вымыть посуду.
I feel like we should finish up our date. Я чувствую, что мы должны закончить наше свидание.
When we finish up, I'll wake a judge. Когда мы закончим, я разбужу судью.
He's trying to finish up this case, but he's close. Он пытается закончить это дело, и он близок к этому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!