Примеры употребления "fine-grained felt" в английском

<>
I submitted it to the Indiana Fine Woodworking Association, who felt it merited consideration for an award. Я представил его Ассоциации деревообработки Индианы, которые решили, что он заслуживает номинации на награду.
As the drill bit chewed into the block, I felt a rush of excitement and tasted fine aluminum dust between my teeth. Когда сверло начало вгрызаться в алюминий, я почувствовать волну возбуждения и мелкую алюминиевую пыль на зубах.
Furthermore, the Working Party felt that some of the terms in the proposal should be fine tuned, taking into account the specifications contained in the statistical classification of products by activity (CPA). Кроме того, Рабочая группа сочла, что некоторые термины, используемые в этом предложении, следует уточнить с учетом спецификаций, содержащихся в Статистической классификации продуктов по видам деятельности (КПЕС).
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
Fine, thank you. And you? Спасибо, хорошо. А вы?
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
Will it be fine weather tomorrow? Завтра будет хорошая погода?
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Fine. Where? Отлично. Где?
He came to see me any time he felt like it. Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!