Примеры употребления "find below" в английском

<>
Переводы: все11 см. ниже3 другие переводы8
To find the activation method that works with your copy of Windows 10, see the table below. Чтобы выбрать оптимальный метод активации вашей копии Windows 10, см. таблицу ниже.
If your organization uses Exchange Hybrid or is migrating email to Office 365, you'll find the associated endpoints below. Если в вашей организации используется гибридное развертывание Exchange или перенос электронной почты в Office 365, см. соответствующие конечные точки ниже.
If your organization uses Azure AD Connect AAD Connect, AD FS, or Multi-factor authentication, you'll find the associated endpoints below. Если в вашей организации используется Azure AD Connect, AD FS или многофакторная проверка подлинности, см. соответствующие конечные точки ниже.
Members of WP.1 will find below a draft recommendation concerning bicycle, motorcycle and moped safety. Внимание членов WP.1 обращается на приведенный ниже проект рекомендации по безопасности велосипедов, мотоциклов и мопедов.
The members of WP.1 will find below formal proposals for amendments (in bold italics) transmitted by the representative of the European Commission concerning professional driving instruction. Ниже внимание членов WP.1 обращается на официальные предложения о внесении изменений (выделенные жирным курсивом), представленные Европейской комиссией, в отношении профессионального обучения вождению автомобиля.
The members of WP.1 will find below a draft text concerning speed prepared by the small group on “speed” (France (Chair), Portugal, Switzerland and the secretariat). Членам Рабочей группы WP.1 предлагается рассмотреть представленный ниже проект положений, касающихся скорости, который был подготовлен созданной с этой целью небольшой группой (Португалия, Франция (председатель), Швейцария и секретариат).
Please find below a short summary of the activities of the World Health Organization (WHO) in the area of counter-terrorism in accordance with the request contained in your letter of 20 December 2002. Ниже приводится краткое изложение деятельности Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в области борьбы с терроризмом в соответствии с просьбой, изложенной в Вашем письме от 20 декабря 2002 года.
Members of SC.1 will find below proposals submitted by the Secretary-General of CORTE on the implementation of transitional measures concerning the introduction of the digital tachograph by Contracting Parties to the AETR. Записка секретариата Нижеследующим членам SС.1 представляются предложения, представленные Генеральным секретарем КОРТЕ, по осуществлению переходных мер, касающихся введения цифрового тахографа Договаривающимися сторонами ЕСТР.
Members of WP.1 will find below a draft recommendation concerning safety in the area of roadworks and incidents/accidents, revised by the secretariat on the basis of the discussions of WP.1 at its fifty-second session. Вниманию членов Рабочей группы (WP.1) предлагается приведенный ниже проект рекомендации, касающейся безопасности вблизи участков дорожных работ и места аварии или дорожно-транспортного происшествия, который был пересмотрен секретариатом на основе результатов обсуждения, проведенного WP.1 в ходе ее пятьдесят второй сессии.
States members of UNECE will find below all the amendments adopted by SC.1 at its ninety-sixth and ninety-seventh sessions concerning the introduction of the digital tachograph into the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR). Государства- члены ЕЭК ООН могут ознакомиться ниже со всеми поправками, принятыми SC.1 на ее девяносто шестой и девяносто седьмой сессиях, относительно введения положений о цифровом тахографе в Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР).
Members of WP.1 will find below the text of the recommendation concerning bicycle, motorcycle and moped safety prepared by the small group made up of the United States of America (chair), FEMA, FIM and IMMA and revised on the basis of observations made at the 49th session. Вниманию членов WP.1 предлагается приводимый ниже текст рекомендации по безопасности велосипедов, мотоциклов и мопедов, который был подготовлен небольшой группой в составе Соединенных Штатов Америки (председатель), ФЕМА, МФМ и МАЗМ и пересмотрен на основе замечаний, изложенных на сорок девятой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!