Примеры употребления "finch" в английском

<>
Finch, our sailor took fire. Финч, наш моряк ранен.
What the pigeon says the finch repeats Что сказал голубь, повторяет зяблик
Is that Chief Inspector Finch? Это старший инспектор Финч?
No, it looks like a finch on a Dodge Dart. Нет, похоже, на "Додж Дарте" сидит зяблик.
Fermin's taking a pit stop, Finch. Финч, Фермин сделал остановку.
Green finch and linnet bird, Nightingale, blackbird, How is it you sing? Зяблик и коноплянка, соловей и дрозд, как вы можете петь?
We're not on camera, are we, Finch? Мы не в поле зрения камеры, Финч?
Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
I've put the billionaire to bed, Finch. Я уложил миллиардера в постель, Финч.
He checks in under the pseudonym Rory Finch. Он снимает номер под именем Рори Финч.
Finch, no sign of Vanessa at the bus station. Финч, никаких признаков Ванессы на автовокзале.
Reverend Finch just posted this on their Web site. Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте.
Um, Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
Finch, this guy's about ready to hit rock bottom. Финч, этот парень того и гляди сорвётся с цепи.
Yeah, I'm trying to wrap this Finch case up. Да, я уже подхожу к концу дела Финча.
Finch, Khan lured Mark here to steal his employee ID badge. Финч, Хан заманил сюда Марка, чтобы украсть его удостоверение.
All right, you and Finch just stay out of each other's way. Да ладно, ты и Финч просто держитесь друг от друга подальше.
Finch, McCourt and his aide have been working on more than just policy positions. Финч, Маккорт и его помощник работают над чем-то большим, чем просто политические должности.
I would have taken the head shot, but Finch gets annoyed when I kill people. Я бы стреляла в голову, но Финч сердится, когда я убиваю людей.
Acknowledge, when you go to law school, that a little voice is whispering in your ear about Atticus Finch. Признавать, поступая в юридический колледж, что что-то нашёптывает тебе об Аттикусе Финче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!