Примеры употребления "financials" в английском с переводом "финансы"

<>
In financials, accountability is important. В модуле Финансы важна контролируемость.
We should recheck his financials. Нам нужно перепроверить эго финансы.
Select the item, and then click Financials > Maintain charges. Выберите номенклатуру и щелкните Финансы > Ведение накладных расходов.
(In the Purchase order lines grid, click Financials > Distribute amounts.) (В таблице Строки заказа на покупку щелкните Финансы > Распределить суммы.)
All right, so, I had Forensic Accounting analyze the victim's financials. Итак, я провел судебно-бухгалтерскую экспертизу финансов жертвы.
Then, on the Action Pane, on the Financials tab, click Subledger journal. Затем на панели операций на вкладке Финансы щелкните Журнал субкниги.
Then, on the Action Pane, on the Financials tab, click Distribute amounts. Затем на панели операций на вкладке Финансы щелкните Распределить суммы.
Yeah, but we looked through Wilder's financials with a fine-tooth comb. Да, но мы прошлись по финансам Уайлдера частым гребнем.
Those high priced bonds were used to "sugarcoat its financials", the central bank said. Эти облигации высокой ценности были использованы, чтобы «приукрасить свои финансы», сообщил Центральный банк.
Click Financials > Distribute amounts and enter the accounting distributions in the Ledger account field. Нажмите Финансы > Распределить суммы и введите распределения по бухгалтерским счетам в поле Счет ГК.
(On the Action Pane, on the Financials tab, in the Accounting group, click View distributions.) (На панели "Действие", на вкладке Финансы в группе Учет щелкните Просмотр распределений.)
Pretty sure Szabo would have flipped all of these gifts for cash, but check his financials. Почти уверен, что Сзабо уже сбыл бы все эти подарки за наличные, но проверь его финансы.
Regulation: Regulated by OAR-G, Exto Financials SA is overseen by the Federal Department of Finance in Switzerland. Регулируется: Регулируется OAR-G, также находится под наблюдением Департамента финансов Швейцарии.
I combed through Cutler's financials, and over the past six months, he's been booking regular hunting trips. Я прочесал финансы Катлера и в последние 6 месяцев он бронировал регулярные поездки на охоту.
To verify or change charges, such as freight, on the Action Pane, on the Reply tab, in the Financials group, click Manage charges. Чтобы проверить или изменить расходы, такие как транспортировка, в разделе Область действий на вкладке Ответ в группе Финансы щелкните Управление накладными расходами.
To perform a budget check for all lines, on the Action Pane, on the Financials tab, in the Budget group, click Perform budget checking. Чтобы выполнить проверку бюджета для всех строк, в разделе Область действий на вкладке Финансы в группе Бюджет щелкните Выполнить проверку бюджета.
To perform a budget check on a specific line, on the Purchase requisition lines FastTab, select a line, and then click Financials > Perform budget checking. Чтобы выполнить проверку бюджета по конкретной строке, на экспресс-вкладке Строки заявки на покупку выберите строку и щелкните Финансы > Выполнить проверку бюджета.
To view the result of the budget check, on the Purchase requisitions form, on the Action Pane, on the Financials tab, in the Budget group, click Budget check errors or warnings. Чтобы просмотреть результаты проверки бюджета, в форме Заявки на закупку, на Панель операций, на вкладке Финансы в группе Бюджет, щелкните Ошибки или предупреждения бюджетных проверок.
If the Enable budget control for line item on entry check box was not selected, you can click Financials > Perform budget checking to perform a budget check on the whole purchase order. Если флажок Включить бюджетный контроль для номенклатуры строки в записи не был установлен, можно нажать Финансы > Выполнить проверку бюджета, чтобы выполнить проверку бюджета для всего заказа на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!