Примеры употребления "financial statements" в английском с переводом "финансовая ведомость"

<>
Mock-up of financial statements for peacekeeping operations Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира
Financial statements should show corresponding figures for the preceding period; в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период;
Table 1 contains key financial ratios extracted from the financial statements. В таблице 1 приводятся основные финансовые соотношения, полученные из финансовых ведомостей.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration. На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
The financial statements are presented in a columnar manner by fund. Данные в финансовых ведомостях представляются в колоночном формате с разбивкой по фондам.
Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period; в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период;
A mock-up of the financial statements is shown in annex IV. Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира приводится в приложении IV.
Assets and liabilities should not normally be offset in the financial statements. Обычно в финансовых ведомостях не требуется сводить баланс активов и пассивов.
The financial statements are expressed in US dollars, the functional currency of UNOPS. Финансовые ведомости ведутся в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС.
The financial statements are expressed in United States dollars, the functional currency of UNOPS. Финансовые ведомости составляются в долларах США, которые являются функциональной валютой ЮНОПС.
A mock-up of financial statements for peacekeeping operations is contained in annex VI; Макет финансовых ведомостей операций по поддержанию мира приводится в приложении VI;
Invoicing, collecting and recording of all contributions and payments and preparation of financial statements Выставление счетов, сбор и оприходование всех взносов и платежей и подготовка финансовых ведомостей
Note 2 (f) to the financial statements sets the accounting policy regarding voluntary contributions: США. В примечании 2 (f) к финансовым ведомостям излагаются правила учета добровольных взносов:
The Board has qualified its audit opinion on the financial statements of four organizations. Комиссия вынесла заключения с оговорками в отношении финансовых ведомостей четырех организаций.
In preparing the financial statements, UNU adjusted, reclassified or regrouped accounts outside the system. При подготовке финансовых ведомостей УООН скорректировал, реклассифицировал и перегруппировал отчетность, не охваченную Системой.
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. Наша обязанность заключается в вынесении заключения по финансовым ведомостям на основе результатов нашей ревизии.
On 10 and 12 April 2006, UNOPS submitted incomplete and draft sets of financial statements. 10 и 12 апреля 2006 года ЮНОПС представило неполные и неокончательные комплекты финансовых ведомостей.
Condensed comparison of information in the financial reports and financial statements of the organizations audited Краткий сопоставительный анализ информации, содержащийся в финансовых докладах и финансовых ведомостях проверенных организаций
My responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audit. Моя задача состоит в том, чтобы дать заключение в отношении этих финансовых ведомостей на основе проведенной нами ревизии.
Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period; в финансовых ведомостях должны приводиться сравнительные данные за соответствующий период предшествующего финансового периода;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!