Примеры употребления "financial institution" в английском с переводом "финансовое учреждение"

<>
Do you work for a financial institution? Работаете ли вы в каком-либо финансовом учреждении?
Financial Institution Privacy Protection Act of 2001 Акт 2001 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях
Financial Institution Privacy Protection Act of 2003 Акт 2003 года о защите конфиденциальности данных в финансовых учреждениях
Solution 3: Contact your bank or financial institution Решение 3. Обратитесь в свой банк или финансовое учреждение
Solution 1: Contact your bank or financial institution Решение 1. Обратитесь в свой банк или финансовое учреждение
Error message: No reason provided by your financial institution Сообщение об ошибке: Финансовое учреждение не указало причину.
Your credit card has been activated by your financial institution. кредитная карта активирована финансовым учреждением.
Error message: AUTHORIZATION DENIED or no reason provided by your financial institution. Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ или причины не указаны финансовым учреждением.
In 2000, a sale and leaseback agreement was signed with a financial institution. В 2000 году с одним финансовым учреждением было подписано соглашение о продаже и обратной аренде.
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. Сбережения, оставшиеся в распоряжении финансового учреждения, могут легко исчезнуть в неспокойные времена.
Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. Более того, должно быть создано предназначенное для этого финансовое учреждение, чтобы помочь в решении этой задачи.
Then someone reminds you that JP Morgan Chase is a complex global financial institution. Затем кто-то напоминает, что JPMorganChase является сложным глобальным финансовым учреждением.
Under Act No. 8204, every regulated financial institution must appoint an official concerned with compliance. В соответствии с Законом № 8204 каждое регулируемое финансовое учреждение назначает ответственного сотрудника.
Is Europe today prepared to deal with a similar failure of an important financial institution? Может ли Европа сегодня справиться с аналогичным крахом важного финансового учреждения?
1985-1989: member of the Board of Directors of APS Bank, the oldest financial institution in Malta 1985-1989 годы: член Совета директоров банка APS, который является старейшим финансовым учреждением на Мальте
If you continue to receive errors, contact your financial institution to check the status of the credit card. Если по-прежнему возникают ошибки, обратитесь в свое финансовое учреждение, чтобы проверить состояние кредитной карты.
ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors. ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.
In addition, loans are available on a non-discriminatory basis from the local private financial institution (Standard Chartered Bank). Кроме того, ссуды предоставляются на недискриминационной основе местными частными финансовыми учреждениями (" Стэндард Чартеред Бэнк ").
A government may wish to bail out a financial institution and provide protection to its creditors for two reasons. Правительство может захотеть выручить то или иное финансовое учреждение и предоставить защиту его кредиторам по двум причинам.
A financial institution is not allowed to open an account unless they know the identity of the account holder. Финансовое учреждение не имеет право открыть счет, если ему не известна личность держателя счета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!