Примеры употребления "finance assistant" в английском

<>
Переводы: все33 финансовый помощник6 другие переводы27
Finance Assistant (General Service (Other level)). младший сотрудник по финансовым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Five United Nations Volunteers: one Finance Assistant and four Receiving and Inspection Assistants. пять добровольцев Организации Объединенных Наций: один помощник по финансовым вопросам и четыре помощника по приемке и инспекциям.
The Payments Unit is composed of the Chief of Unit, a Finance Assistant and one Finance Clerk. В Группе выплат имеются одна должность начальника и должность помощника по финансовым вопросам и должность технического сотрудника по финансовым вопросам.
Hence, amounts were encoded manually to the FBPMS by the Finance Assistant in coordination with the researchers. Таким образом, помощник по финансовым вопросам в координации с научными сотрудниками вручную заносит в СУФБП суммы с соответствующими кодами.
The Advisory Committee recommends approval of two General Service (Other level) Finance Assistant posts, of the three proposed. Консультативный комитет рекомендует утвердить две из трех предлагаемых должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для помощников по финансовым вопросам.
Three additional positions in the Finance Section for a Finance Assistant (Field Service) and two Finance Assistants (Local level) три дополнительных должности в Финансовой секции — одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (ПС) и две должности младших сотрудников по финансовым вопросам (МР);
In the Supply Section, three new posts of Supply Officer and a Finance Assistant post (GS (OL)) are requested. Для Секции снабжения испрашивается создание трех новых должностей сотрудников по вопросам снабжения и должности помощника по финансовым вопросам (категория ОО (ПР)).
The Committee recommends acceptance of the General Service (Other level) Finance Assistant post to strengthen the capacity of the Section. Комитет рекомендует согласиться с учреждением должности общего обслуживания (прочие разряды) для помощника по финансовым вопросам в целях укрепления потенциала Секции.
One post is proposed for a Chief Cashier and 1 post is proposed for a Finance Assistant (Field Service) in the Accounts Unit. Предлагается учредить 1 должность старшего кассира и 1 должность помощника по финансовым вопросам (категория полевой службы) в Расчетной группе.
Five administrative positions: an Administrative Officer, a Telecommunications and Information Technology Officer (Field Service), an Administrative Assistant (Local level), a Finance Assistant (Local level) and a driver (Local level); пять административных должностей: один сотрудник по административным вопросам, один сотрудник по вопросам телекоммуникаций и ИТ (категория полевой службы), один помощник по административным вопросам (местный разряд), один помощник по финансовым вопросам (местный разряд) и один шофер (местный разряд);
To ensure that the regionalization process is effective, one regional Finance Officer and one Finance Assistant (Field Service) are proposed to facilitate the delegation of financial authority in the regions. В целях обеспечения эффективности процесса регионализации для содействия делегированию финансовых полномочий в регионах предлагается создать одну должность регионального сотрудника по финансовым вопросам и одну должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категория полевой службы).
The incumbent of two Finance Assistant posts would support the Cashier's Unit in generating and effecting cash payments and bank transfers for the large number of vendors and Mission personnel. Сотрудники на двух из этих должностей будут оказывать помощь Кассе в получении и осуществлении платежей наличными, а также банковских переводов в связи с услугами большого числа поставщиков и обязательствами перед сотрудниками.
The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обязать младшего сотрудника по финансовым вопросам выдавать официальные расписки в соответствии с правилом 103.8 (а) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
The incumbent of the third Finance Assistant post would be responsible for accounts receivable in respect of medical insurance (Van Breda) for UNMIL as well as from United Nations agencies and other organizations. Сотрудник на третьей должности будет заниматься вопросами дебиторской задолженности по планам медицинского страхования персонала МООНЛ (Van Breda), а также вопросами задолженности учреждений Организации Объединенных Наций и других организаций.
In order to strengthen the support for field operations in Africa, and Asia and the Middle East, respectively, two additional posts, one Finance Officer and one Finance Assistant (General Service (Other level)) are requested. В целях усиления поддержки, оказываемой полевым операциям в Африке и Азии и на Ближнем Востоке, испрашиваются две дополнительных должности: одна должность сотрудника по финансовым вопросам и одна должность младшего сотрудника по финансовым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
In paragraph 61, the Board recommended that the Administration require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. В пункте 61 Комиссия рекомендовала, чтобы администрация обязала младшего сотрудника по финансовым вопросам выдавать официальные расписки в соответствии с правилом 103.8 (а) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
A finance assistant was hired and took charge of collecting and remitting funds, although without the benefit of a formal designation as called for under rule 103.8 (b) of the United Nations Financial Regulations and Rules. Был нанят младший сотрудник по финансовым вопросам, который взял на себя обязанности по инкассации и переводу средств, хотя и без принятия официальных полномочий, как того требует правило 103.8 (b) Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
In view of the extended delegation of authority granted to the Tribunal to process, inter alia, education grant claims, a General Service (Local level) finance assistant is requested to ensure proper and timely processing of these claims. С учетом передачи Трибуналу более широких полномочий по обработке, в частности, субсидий на образование для обеспечения надлежащей и своевременной обработки требований в этой связи требуется еще один помощник по финансовым вопросам категории общего обслуживания (местный разряд).
In paragraph 58, the Board recommended that the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean seek from UNEP headquarters the formal designation of the Finance Assistant as cashier and the Administrative Assistant as petty cash custodian. В пункте 58 Комиссия рекомендовала, чтобы Региональное отделение ЮНЕП для Латинской Америки и Карибского бассейна обратилось в штаб-квартиру ЮНЕП с просьбой предоставить младшему сотруднику по финансовым вопросам официальные полномочия кассира, а младшему административному сотруднику — официальные полномочия на хранение мелких денежных сумм.
In addition and in view of the extended delegation of authority granted to the Tribunal to process, inter alia, education grant claims, a post for a Finance Assistant is requested to ensure the proper and timely processing of these claims. Кроме того, с учетом передачи Трибуналу более широких полномочий по обработке, в частности, заявок на выплату субсидий на образование для обеспечения надлежащей и своевременной обработки таких заявок в этой связи испрашивается одна должность помощника по финансовым вопросам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!