Примеры употребления "final straw" в английском

<>
For America’s foreign creditors, Trump-style mercantilism could well be the final straw. И такой меркантилизм в стиле Трампа вполне может стать последней каплей для иностранных кредиторов Америки.
When my parents split up the final straw, my father had to be away on Christmas. Когда мои родители разошлись последней каплей стало его отсутствие на Рождество.
But the final straw was America’s support for the recent interim agreement on Iran’s nuclear program. Но последней каплей была американская поддержка временного соглашения по иранской ядерной программе.
The final straw came when it was revealed that Chancellor Angela Merkel's phone had been bugged, possibly for about a decade. Последней каплей стало известие о том, что телефон канцлера Ангелы Меркель прослушивался, возможно, около десяти лет.
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
What were her final words? Каковы были её последние слова?
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
The judge's decision is final. Решение судьи окончательно.
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
This decision is final. Это решение окончательно.
If one could know where you fall - you would spread some straw there. Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил.
The final decision rests with the president. Окончательное решение остается за президентом.
If you could know where you fall - you would spread some straw there. Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил.
Our professor promised to hold off on the final exam for another week. Наш профессор пообещал повременить с заключительным экзаменом ещё неделю.
A drowning man clutches at straw. Утопающий хватается за соломинку.
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
The last straw breaks the camel's back. Последняя соломинка ломает спину верблюда.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
It's the last straw that breaks the camel's back. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!