Примеры употребления "fill character" в английском

<>
Fill char – Specify the white-space character. Символ заполнения — укажите символ пробела.
To repeat the next character in the format to fill the column width, include an asterisk (*) Для заполнения всей ширины ячейки определенным знаком добавьте перед ним звездочку (*)
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
How much longer will it take for the tub to fill? Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’ — Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
I cannot fill my pitcher with water. It's cracked. Я не могу набрать воды в кувшин, ведь он сломан.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
All you have to do is fill in this form. Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Fill the blanks with suitable words. Заполните пропуски подходящими словами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!