Примеры употребления "filing for" в английском

<>
Submitting such false or misleading information is a serious offence and if as a result of this, the Company suffers reputable damages in what form so ever, we shall initiate legal action filing for redress and compensation. Предоставление ложной или вводящей в заблуждение информации является правонарушением и если в результате вышеуказанного правонарушения Компания понесла ущерб репутации в любой форме мы вправе предъявить иск требуя возмещение ущерба и компенсацию.
The number of workers filing for jobless benefits last month is on track to slide 24,000, according to Econoday.com’s consensus forecast. Количество заявок на пособие по безработице в декабре предположительно снова уменьшилось. По данным Econoday.com, снижение составило 24 000.
Just two months after the bankruptcy filing for publicly-financed solar-panel manufacturer Solyndra, controversy swirls around the latest questionable loan coming from the U.S. Department of Energy. Всего через два месяца после объявления о банкротстве финансируемой из государственного бюджета компании Solyndra, производителя солнечных панелей, возникли споры вокруг недавнего сомнительного кредита, полученного от Департамента энергетики США.
And you gave this to your husband the day after you found out he was filing for divorce, right? И вы подарили это своему мужу на следующий день, после того, как узнали, что он подал на развод, так?
I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor. Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора.
He said that he talked to Ben over the phone and that he was coming in to discuss filing for a divorce. Он сказал, что разговаривал с Беном по телефону и он собирался поговорить о том, чтобы подать на развод.
Greg's filing for divorce. Грег подает на развод.
She's filing for divorce, and she's gonna take your boys away from you. Она подаёт на развод и собирается отобрать у тебя мальчишек.
My mom's filing for divorce. Моя мама подала на развод.
Brand called it quits on his marriage to Perry, filing for divorce on grounds of irreconcilable differences. Брэнд уходит от Перри, подав на развод по причине непримиримых разногласий.
Hope that doesn't mean you're already filing for divorce. Надеюсь, это не значит, что ты уже подала на развод.
Gabrielle's filing for divorce. Габриэль подает на развод.
He's filing for divorce. Он подаёт на развод.
I told him I was filing for divorce. Я сказала ему, что подала на развод.
I'm filing for divorce! Я подаю на развод!
I'm doing you a favor by not filing for a divorce. Я оказываю тебе услугу, не подавая на развод.
I have a case manager who's going to send me back to prison if I don't get a job, and Jill's filing for custody of Stevie. Моим делом занята менеджер, которая отправит меня в тюрьму, если я не найду работу, а Джилл оформляет опекунство над Стиви.
They're filing for divorce. Они подали на развод.
She's filing for divorce. Она подает на развод.
Filing for what is essentially bankruptcy was a sensible move. Обращение в суд, по сути, с заявлением о банкротстве было разумным шагом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!