Примеры употребления "fiery" в английском

<>
Переводы: все72 огненный38 пламенный8 другие переводы26
All flame-haired and fiery! Вся такая рыжая и огненная!
A fiery, funny, powerful talk. Пламенная, сильная и забавная речь.
Explode in a fiery inferno? Не превратился в огненный шар?
Your spirit's as fiery as your crotch. Твой дух такой же пламенный как щелка.
In one fiery public flameout. В огненном общественном скандале.
It's a compelling story told with a fiery passion. Захватывающая история, рассказанная с пламенным увлечением.
Whose work was that fiery lettering? А кто сделал ту огненную надпись?
Rather than initiating a revolution, Chávez merely spouts fiery rhetoric. Чавез не начинает революцию, он всего лишь разглагольствует о ней и произносит пламенные речи.
This place is called Fiery Mountain. Это место носит название Огненная Гора.
The base of world terrorism consists of daring fanatics who believe in a sacred, fiery destiny. Основу мирового терроризма составляют отчаянные фанатики, которые верят в священную, пламенную судьбу.
But he's one fiery dragon. Но он просто огненный дракон.
Orbán is a fiery advocate of “illiberal democracy,” as are other elected autocrats in former Soviet satellites. Орбан – пламенный защитник «антилиберальной демократии», как и некоторые другие победившие на выборах авторитарные правители в бывших странах-сателлитах СССР.
And it makes a fiery ring. И она выписывает огненное кольцо.
The famous monument in the center of Rome is also where “Il Duce” delivered his fiery addresses to followers; the structure was recently restored and reopened. Знаменитый памятник, обнаруженный в центре Рима, находится в том же месте, где когда-то «Дуче» обратился со своей пламенной речью к своим почитателям – здание (с балконом, с которого он произнес речь - прим. перев.) недавно отреставрировали и вновь открыли для всеобщего обозрения.
Rock and mud shackled our fiery glow. Камни и грязь скрыли огненное сияние.
In this fiery and funny talk, New York Times food writer Mark Bittman weighs in on what's wrong with the way we eat now , and why it's putting the entire planet at risk. B своей пламенной и полной юмора речи Марк Битман, корреспондент Нью Йорк Таймз, который ведёт колонку о еде, показывает, что неправильно в нашем питании на настоящий момент , и чем это грозит всему миру.
Fiery little pipe-cleaner of a woman. Огненный ёршик для чистки, а не женщина.
You get thrown down into a fiery pit. Вы будете гореть в геене огненной.
You'll see Saturn and it's fiery ring. Сатурн и его огненные кольца.
Are you guys ready to get your fiery stings on? Ну что, парни, приготовили свои огненные жала?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!