Примеры употребления "fierce heat" в английском

<>
American politics would dramatically heat up, with a fierce debate over priorities. Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах.
The competition has become fierce. Состязание стало горячим.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
The competition is fierce. Конкуренция жестокая.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
A fierce dog attacked the girl. Злой пёс напал на девушку.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored. Сирия уничтожила основное оборудование для производства химического оружия и боеприпасов с отравляющим газом, заявила в четверг международная наблюдательная группа, в то время как ожесточенные столкновения бушевали на севере страны, неподалеку от одного из объектов, где, как полагают, хранятся токсичные вещества.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
The culture of the colony was, on the surface, one of fierce independence. На первый взгляд, главная традиция и культура колонии это яростная независимость.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
In fact, wide spreads recently came under attack by Karl Deninger and sparked a fierce debate about whether it is still possible for retail traders to turn a profit using high-frequency (albeit non-computerized) trading methods. Фактически, широкие спреды недавно подверглись критике со стороны Карла Денингера и развернули жесткие дебаты о том, возможно ли розничным трейдерам получать прибыль, используя высокочастотные (пусть и не автоматизированные) методы торговли.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
In the shorter term (see hourly chart below), the move off the December 16 low has been fierce. В краткосрочной перспективе (см. часовой график) следует отметить резкое движение от минимумов 16 декабря.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Being one of the most competitive business spheres, Forex predetermines the dynamic activity and fierce competition among the companies of this industry. Будучи одной из самых высококонкурентных сфер бизнеса, Forex предопределяет динамичную деятельность и жесточайшую конкуренцию между компаниями данного сектора.
I was affected by the summer heat. Я пострадал от летней жары.
Competition is fierce. Конкуренция сегодня жесточайшая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!