Примеры употребления "field of application" в английском

<>
Переводы: все50 область применения14 другие переводы36
Scope and field of application Охват и сфера применения
Article 2 Field of Application Статья 2 Сфера применения
Field of application of article II (3) concerning the enforcement of the arbitration agreement. сфера применения статьи II (3) в том, что касается приведения в исполнение арбитражного соглашения;
This provision establishes a normative priority for any special rules in its field of application. Этим положением устанавливается нормативная приоритетность любой специальной нормы в сфере ее применения.
With the introduction of chapter 1.x, the security provisions will automatically be part of this field of application. В случае включения главы 1.х положения в области безопасности автоматически войдут в эту сферу применения.
The Working Group proceeded to consider the nature of limitations to the substantive field of application of the preliminary draft convention. После этого Рабочая группа приступила к рассмотрению характера ограничений в отношении существенной сферы применения предварительного проекта конвенции.
It leads to the distinct possibility that, if the Convention were adopted, it would have a partial and uncertain field of application. Она может привести к тому, что конвенция, в случае ее принятия, будет иметь неполную и неопределенную сферу применения.
In view of those comments, the Working Group paused to consider alternative solutions for describing the field of application of the draft convention. С учетом этих замечаний Рабочая группа прервала обсуждение этого проекта статьи для рассмотрения альтернативных вариантов описания сферы применения проекта конвенции.
The second field of application is where instruments and documents, embodying tangible assets or intangible rights, can be easily kept by the secured creditor itself. Во-вторых, когда инструменты и документы, воплощающие материальные активы или права в нематериальном имуществе, легко могут храниться самим обеспеченным кредитором.
However, that proposal, too, gave rise to objections, as it might result in a circular definition of the field of application of the draft convention. Однако и это предложение вызвало возражения в связи с тем, что оно может привести к ситуации порочного круга применительно к определению сферы применения проекта конвенции.
The material provided shows that the countries try to define the activities mentioned in Appendix I more precisely than in the Convention, and to extend the field of application. Из предоставленных материалов видно, что страны пытаются определить упоминаемые в Добавлении I виды деятельности точнее, чем это было сделано в Конвенции, и стремятся расширить сферу применения.
It was the twenty-fifth report on the subject, containing information from organizations of the United Nations system in an integrated form, outlining planned activities by field of application. Это был двадцать пятый по счет доклад на эту тему, в котором содер-жалась информация об организациях системы Организации Объединенных Наций в сжатой форме с изложением запланированной деятельности в об-ласти применения космической техники.
The United Kingdom considers that so crucial a matter as the field of application of the Convention should be settled now and cannot properly be left to be determined later. Соединенное Королевство считает, что столь важный вопрос, как сфера применения конвенции, необходимо урегулировать уже сейчас, а не откладывать на более позднее время.
He had stressed the Committee's exploitation of the potential of the Convention by progressively extending its field of application and broadly interpreting the definition of discrimination contained in article 1. Г-н Сисилианос подчеркнул, что Комитет наращивает потенциал Конвенции путем постепенного расширения сферы ее применения и более широкого толкования определения дискриминации, которое содержится в статье 1.
The Special Rapporteur will also address the additional criteria provided in article 1 of Additional Protocol II that are necessary for its field of application in her discussion of civil wars. Специальный докладчик также рассмотрит дополнительные критерии, приведенные в статье 1 Дополнительного протокола II, которые являются необходимыми с точки зрения сферы их применения в разделе, посвященном гражданским войнам.
Methodologies have been devised for producing space maps and orthoimages and updating medium-scale topographical maps, all of which improve the remote-sensing services available and extend their field of application. Были разработаны методики для составления космических карт, получения ортографических изображений и обновления топографических карт среднего масштаба, которые способствуют повышению качества предоставляемых услуг в области дистанционного зондирования и расширению сферы их применения.
If the provision was read as applying only to contracts concluded exclusively by means of data messages, it might cause an undesirable limitation in the field of application of the draft convention. Если это положение толковать как применяющееся только к договорам, заключенным исключительно с помощью сообщений данных, то это может вызвать нежелательное ограничение сферы применения проекта конвенции.
The field of application of the Covenant encompasses any kind of work and any occupation, including work assignments and access to unpaid labour, paid labour, governmental service and workers'and employers'organizations. Сфера действия Конвенции охватывает любой труд и любые занятия, включая направление на работу, а также доступ к ненаемному труду, наемному труду, государственной службе и организациям работников и работодателей.
In the first case lex specialis does have a narrow field of application, A and B being entitled to amend their prior treaty or deviate from most general law as they wish. В первом случае lex specialis имеет узкую сферу применения, поскольку A и B имеют право вносить поправки в свой заключенный ранее договор или допускать отступления от большей части общего права по своему желанию.
Several questions were raised concerning the meaning of the phrase “contracts concluded or evidenced by means of data messages” and its appropriateness to describe the substantive field of application of the draft convention. Был задан ряд вопросов относительно значения формулировки " договоры, заключенные или под-твержденные посредством сообщений данных ", и ее уместности для описания существенной сферы при-менения проекта конвенции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!