Примеры употребления "fidgety" в английском

<>
"fidgety and restless," do you? "беспокойный или тревожный"?
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.
That why you so fidgety? Вы поэтому так суетитесь?
Don't be so fidgety, Archie. Не будьте настолько капризным, Арчи.
William London is a fidgety boy. Уильям Лондон - неугомонный подросток.
Remember how fidgety and fussy he was? Помнишь, какой он был капризный и неугомонный?
At this junction she became so fidgety. Но только тут она и завелась.
She's usually very fidgety around new people. Она обычно очень нервничает рядом с новыми людьми.
I felt fidgety, like peeing in my pants! Я так засуетился как будто нассал в штаны!
She's getting awfully fidgety, and she keeps looking over at us. Она становится ужасно нервной и она продолжает на нас глазеть.
If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night. Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер.
(Rats are too fidgety to sit still, so running helps standardize their normally twitchy behavior.) (Крысы не могут сидеть спокойно, а поэтому бег помогает стандартизировать их обычно переменчивое поведение.)
Maybe next time, you'll show up ten minutes early without the attitude and the fidgety exhaling. Возможно в следующий раз вы явитесь на 10 минут раньше без всяких там поз и нервного дыхания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!