Примеры употребления "fibre optic" в английском с переводом "оптический"

<>
Prior to Iraq's invasion of Kuwait, Glantre was the main contractor on a project to construct a fibre optic cable factory in Baquba, Iraq. До вторжения Ирака в Кувейт " Глантре " была генеральным подрядчиком проекта на строительство завода по производству волоконно-оптического кабеля в Бакубе, Ирак.
On 24 September 1989, Glantre entered into a turnkey contract (the “Contract”) with the State Engineering Company for Industrial Design and Construction (the “Employer”) for construction of a fibre optic cable factory. 24 сентября 1989 года " Глантре " заключила контракт (" контракт ") с Государственной компанией по проектированию и строительству промышленных объектов (" Заказчик ") на строительство под ключ завода по производству волоконно-оптического кабеля.
Many real-world examples are available where fibre optic cables are laid alongside other critical infrastructure, such as gas and oil pipelines, sewers, drinking water pipes, railroads, electricity power grids, sewer pipes and roads. Жизнь дает немало примеров того, когда волоконно-оптические кабели прокладываются вдоль других важнейших элементов инфраструктуры, таких, как газо- и нефтепроводы, канализационные трубы, водопроводные сети, железные дороги, электроэнергетические системы и дороги.
The team also asked about the new fibre optic factory and inquired when it would be operational, what the names of its foreign suppliers were and whether materials for experimental trials had been received. Инспектора задали также вопросы относительно новой фабрики по производству оптических волокон, спросили, когда она будет введена в эксплуатацию, осведомились относительно зарубежных поставщиков и спросили, были ли получены материалы для проведения экспериментальных исследований.
The Working Party took note of a presentation by a private company on the development of a cable with an integrated fibre optic offering increased security against tampering with the cable and the unauthorized access to the load compartment. Рабочая группа приняла к сведению представленные одной из частных компаний материалы о разработке троса с встроенным волоконно-оптическим кабелем, обеспечивающим более высокий уровень защиты от повреждения троса и от несанкционированного доступа в грузовое отделение.
In Eastern and Southern Africa- the only major region in the world not connected to the global broadband infrastructure by fibre optic cables- Goal Technology Solutions (GTS) is pioneering Broadband over Powerline (BPL) technology in South Africa, Uganda and Rwanda. В восточной и южной частях Африки- единственном крупном регионе мира, который не подключен к глобальной широкополосной инфраструктуре с помощью волоконно-оптических кабелей- компания " Гоал текнолоджи солушенс (ГТС) " начинает внедрять технологию широкополосного соединения по силовым линиям (BPL) в Южной Африке, Уганде и Руанде.
The Working Party may also wish to consider information transmitted by a private company on the development of a TIR cable with integrated fibre optic offering increased security against tampering with the TIR cable and unauthorized access to the load compartment. Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть переданную одной из частных компаний информацию о разработке волоконно-оптического кабеля МДП, обеспечивающего более высокую степень защиты от подделки троса МДП и от несанкционированного доступа к грузовому отделению.
At its one-hundred-and-fourth meeting, the Working Party was informed by the German delegation, that it, based on a test of the fastening cable with integrated fibre optic, was of the view that the cable is tamper-proof for Customs purposes (Informal document No. 4 (2003)). На своей сто четвертой сессии Рабочая группа заслушала сообщение делегации Германии о том, что с учетом результатов испытания на закрепление троса со встроенным волоконно-оптическим кабелем, по ее мнению, для таможенных целей этот трос можно считать защищенным от взлома (неофициальный документ № 4 (2003 год)).
At its one-hundred-and-fourth meeting, the Working Party was informed by the German delegation, that, based on a test of the fastening cable with integrated fibre optic, it was of the view that the cable is tamper-proof for Customs purposes (Informal document No. 4 (2003)). На своей сто четвертой сессии Рабочая группа заслушала сообщение делегации Германии о том, что с учетом результатов испытания на закрепление троса со встроенным волоконно-оптическим кабелем, по ее мнению, для таможенных целей этот трос можно считать защищенным от взлома (неофициальный документ № 4 (2003 год)).
The Working Party may wish to recall that, at its one-hundred-and-second session, it considered information transmitted by a private company on the development of a TIR cable with integrated fibre optic offering increased security against tampering with the TIR cable and unauthorized access to the load compartment. Рабочая группа, возможно, пожелает напомнить, что на своей сто второй сессии она рассмотрела сообщения одной из частных компаний о разработке троса МДП с встроенным волоконно-оптическим кабелем, обеспечивающим более высокий уровень защиты от повреждения троса МДП и несанкционированного доступа в грузовое отделение.
The Working Party considered document TRANS/WP.30/2002/27 containing information on a cable with integrated fibre optic, which, if used as a TIR cable, could offer increased security against tampering and unauthorized access to the load compartment as well as provide improved facilities of remote monitoring of the integrity of the load compartment via connection to a GPS system. Рабочая группа рассмотрела документ TRANS/WP.30/2002/27, содержащий информацию о тросе с встроенным волоконно-оптическим кабелем, который, если его использовать в качестве троса МДП, может обеспечить более высокий уровень защиты от повреждения грузового отделения и несанкционированного доступа к нему, а также более широкие возможности для дистанционного контроля целостности грузового отделения посредством подсоединения к системе ГПС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!