Примеры употребления "festival of amateur film" в английском

<>
KinAmur, a festival of amateur film, will run from September 10-12, in Blagoveshchensk, as a part of the Amur Fall festival. С 10 по 12 сентября в Благовещенске будет проходить фестиваль любительского кино "КинАмур" в рамках "Амурской осени".
A festival of amateur film will take place as a part of Amur Fall В рамках "Амурской осени" пройдет фестиваль любительского кино
Finally, new times are breathing down the neck of the likes of us, the collectives of amateur performance. Веяния времени коснулись, наконец, и нас, коллективов самодеятельности.
The amateur film competition will have several categories. Конкурс любительского кино будет проходить по нескольким номинациям.
It’s a festival of regional food with the fun name “It’s time to eat”. Это фестиваль региональных продуктов с веселым названием "Есть время есть".
Perhaps it was due to the absence of England, whose fans include the last bands of amateur warriors. Возможно, это происходило из-за того, что в чемпионате не участвовала Англия, ряды болельщиков которой включают в себя целые банды любителей подраться.
I'm from the Amateur Film Federation. Я из Федерации Авторского Кино.
Local film enthusiasts will be able to take part in workshops and screenings at the festival of theatre and film. Местные кинолюбители смогут принять участие в мастер-классах и показах фестиваля театра и кино.
And just as in the early days, when there was a lot of sort of amateur interaction over computers, you can now get various hacking kits, how-to-hack books. И так же, как и в первые дни компьютеров, когда было множество компьютерщиков-любителей, сейчас вы можете раздобыть различные хакерские пособия и ПО.
This year's World Cup might well be a festival of brotherhood and peace. Чемпионат мира этого года также может стать фестивалем братства и мира.
We've found, also, a lot of political films, a lot of amateur films, all sorts of things that are basically needing a home, a permanent home. Мы также нашли много политических фильмов, любительских, самые разные вещи, которые нужно приютить.
The other was the Science Festival of Genoa, Italy, a young and hugely successful event with exhibitions and high-profile speakers throughout the ancient town. Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу.
In order to improve cultural services for ethnic minorities, exchange performances of amateur artistic ensembles were organized in Balakan, Zaqatala, Qakh, Lankaran, Astara, Lerik, Jalilabad, Qusar, Quba and Khachmaz districts. В целях улучшения культурного обслуживания национальных меньшинств были организованы обменные выступления коллективов художественной самодеятельности в Белоканском, Закатальском, Кахском, Ленкоранском, Астаринском, Лерикском, Джалилабадском, Кусарском, Кубинском, Хачмасском районах.
Starling City is expected to be host of this year's Festival of Lights exhibition. Ожидается что в Старлинг сити в этом году пройдет Праздник Света.
In order to increase cultural services, reciprocal tours of amateur artistic groups are organized in such regions with high concentrations of national minorities, such as Gabala, Belokany, Gakh, Zakataly, Masally, Lenkoran, Astara, Lerik, Jalilabad, Ismailly, Gusary, Guba, Khachmaz and Saatly. Для увеличения культурных услуг организуются встречные гастроли коллективов художественной самодеятельности в таких районах компактного проживания национальных меньшинств как Габала, Белоканы, Гах, Закаталы, Масаллы, Ленкорань, Астара, Лерик, Джалилабад, Исмаиллы, Гусары, Губа, Хачмаз и Саатлы.
Working with a team of deadly bounty hunters, Obi-Wan travels to the planet of Naboo where the Chancellor will preside over the Festival of Light. Войдя в состав группы смертельно опасных охотников за головами, Оби-Ван отправляется на планету Набу, где под председательством канцлера пройдёт фестиваль Света.
But the Ghost Gunner represents an evolution of amateur gun-making, not a revolution. Однако «Призрачный стрелок» — постепенная эволюция в любительском оружейном деле, но отнюдь не революция.
The festival of rakhi has been made into a joke in this country. Фестиваль ракхи превратили в шутку в этом городе.
Christmas has its roots in the pagan festival of Saturnalia, which is traditionally celebrated by intoxication, naked singing and the consumption of human-shaped biscuits. Рождество своими корнями уходит в языческие празднества Сатурналии которые по традиции сопровождаются интоксикацией алкоголем, обнаженными песнопениями и поеданием печенья в виде человеческих фигурок.
Last night, there was a festival of lights in the capital. Вчера вечером в столице был фестиваль огней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!