Примеры употребления "female sex" в английском

<>
Переводы: все11 женский пол5 другие переводы6
The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that the Committee had received reliable information to the effect that female sex workers in Israel were treated as criminals, rather than victims, by the law enforcement authorities. Председатель, выступая в личном качестве, говорит, что из надежных источников Комитету стало известно о том, что в Израиле правоохранительные органы относятся к сексуальным работницам не как к жертвам, а как к преступницам.
It must be noted, however, that the symbolism attaching to female genital mutilation, i.e. submission of the female sex, is less powerful nowadays and excision is no longer a precondition for marriage among certain ethnic groups. И все-таки следует отметить, что символическая значимость ритуальных обрядов, связанных с калечением женских половых органов, что было тождественно подчиненному положению женщины, идет на убыль, и у ряда этнических групп эксцизия уже не выступает в качестве одной из необходимых предпосылок для вступлением в брак.
In adulthood, a combination of behavioural factors, such as smoking, use of alcohol or engagement in risky behaviours, and biological factors, such as the protective effect of female sex hormones, result in lower mortality among females than among males. Что касается взрослых людей, то сочетание различных поведенческих факторов и привычек, таких как курение, потребление алкоголя или совершение потенциально опасных поступков, и биологических факторов, таких как защитное воздействие женских гормонов, обусловливает более низкие показатели смертности среди женщин, чем среди мужчин.
Cynthia Collins, a team member from Louisiana, TV Host and director of World Generation Outreach says that “it is alarming how these gruesome practices (forced abortion and female sex selected abortion) have spread to almost every corner of the globe.” По словам Синтии Коллинз, члена нашей группы из Луизианы, телеведущей и директора организации «Уорлд дженерейшн аутрич», «вызывает обеспокоенность то, что эта отвратительная практика (принудительные аборты и аборты по признаку пола) получила распространение почти во всех районах мира».
According to the UNAIDS, HIV prevalence rate among female sex workers in Cambodia was more than 61 per cent against 4 per cent among the general adult population, in Benin, the corresponding figures are 53 per cent and 2.45 per cent. По данным ЮНЭЙДС, уровень распространенности ВИЧ среди работниц коммерческого секса в Камбодже составил более 61 % по сравнению с 4 % среди всего взрослого населения, в Бенине соответствующие показатели составляют 53 % и 2,45 %.
Support to basic health care, awareness raising on sexually transmitted diseases, and the promotion of behaviour change has helped female sex workers in West Bengal, India, reduce infection rates to 5 %, compared with 70 % among similar groups in other parts of the country. поддержка системы первично медико-санитарной помощи, информационно-разъяснительная работа по венерическим заболеваниям и помощь в изменении моделей поведения способствовали тому, что среди женщин, работающих в секс-индустрии в Западной Бенгалии и в Индии уровень заболеваемости снизился до 5 процентов по сравнению с 70 процентами в аналогичных группах в других районах страны;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!