Примеры употребления "fellow labourer" в английском

<>
I did wrong in trusting such a fellow. Я напрасно доверял такому типу.
Were you aware that he took work as a casual labourer working as a scab collecting rubbish bags? Вы знали, что он взял работу в качестве временного работника работая как парша собирая мешки для мусора?
He is a good fellow. Он хороший парень.
He was a labourer, shabbily dressed, well known to the prostitutes, who trusted him. Он был чернорабочим, бедно одетым, хорошо знакомым проституткам, которые доверяли ему.
Peter is a merry fellow. Питер веселый парень.
That I've given part of our estate away to a stranger, - a labourer. Что отдал часть нашего хозяйства какому-то чужаку, работнику.
I absolutely will not speak to that fellow again! Я точно больше не буду разговаривать с тем парнем!
A rich labourer, knowing his death was imminent, called his children in. Богатый пахарь, чуя приближение смерти, позвал своих детей.
I can't bear that fellow. Терпеть не могу этого типа.
He was a core labourer. Он был чернорабочим при ядре.
He's quite a nice fellow but I don't like him. Он хороший парень, но мне не нравится.
Fisherman, builder, labourer. Рыбак, строитель, чернорабочий.
He is really a queer fellow! Он действительно странный парень!
A man called John Jarrold, some sort of casual labourer, was shot in the head and left to rot for a week, so it's not very nice. Человека по имени Джон Джерольд, какого-то временного работника застрелили в голову и оставили гнить в течение недели, так что это не очень приятно.
I'm writing the fellow. Я пишу приятелю.
I could be a farm labourer, but I want more than that. Я могу быть разнорабочим на ферме, но я хочу большего.
In fact, he is a nice fellow. По правде говоря, он хороший парень.
You'll be a labourer for the rest of your life. И останешься чернорабочим на всю жизнь.
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью.
Recently, licence holders have been instructed to provide the names and ages of labourers on their payrolls, making sure no labourer is below 18 years of age. С недавнего времени владельцам лицензий на разработку приисков вменяется в обязанность указывать фамилии и возраст работников в платежных ведомостях с целью подтверждения того, что среди них нет лиц моложе 18 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!