Примеры употребления "fell into" в английском

<>
Переводы: все264 попадать125 относиться35 другие переводы104
The old notion that large companies are responsible for their employees' welfare from cradle to grave - providing not only wages and bonuses, but sports facilities, cheap holidays, and generous retirement benefits - fell into desuetude. Устаревшее понятие, что большие компании являются ответственными за благосостояние своих служащих от колыбели до могилы, обеспечивая не только заработную плату и премии, но и спортивное оборудование, дешевые отпуска и выгодные условия ухода на пенсию, вышло из употребления.
That a king will come and this city will be as it once was before it fell into decay. Что придёт король и этот город станет таким как прежде до того как пришёл в упадок.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
Right, which the towers fell into. Да, на которое они рухнули.
She fell into a profound sleep. Она погрузилась в глубокий сон.
He fell into the bottomless pit. Он упал в бездонную яму.
She fell into a deep sleep. Она впала в глубокую спячку.
They fell into a meat grinder. Они упали в мясорубку.
She fell into conversation with her neighbors. Она разговорилась с соседями.
That child fell into a profound sleep. Тот ребёнок погрузился в глубокий сон.
Then everything sort of fell into place. Потом все разложила по полочкам.
He fell into the water and drowned. Он упал в воду и утонул.
I fell into this apocalyptic dream world. Я провалилась в наркозный мир грёз.
And she fell into a deep sleep. А она заснула глубоким сном.
After these golden ages, education fell into decline. После данных золотых веков образование пришло в упадок.
And I fell into a life in exile. И мне понравилось жить в изгнании.
You slipped and fell into a robot hand? Ты подскользнулся и упал на механическую руку?
He fell into a coma an hour ago. Он впал в кому час назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!