Примеры употребления "fell down" в английском

<>
Переводы: все71 падать30 сваливаться4 опадать1 другие переводы36
If the sky fell down on us, take it as a quilt. Если небо и правда упадёт на нас, представь, будто это одеяло.
He don't care about a few slugs in the stomach or the 40 grand the dame went off with or even Jeff pretending he fell down on the job. Ему плевать на пару осколков в своем желудке и на женщину, которая увела 40 тысяч и на Джеффа, который не справился с заданием.
How many cattle fell down? сколько голов скота упало,
She fell down the elevator shaft. Она упала в шахту лифта.
You bumped into my butt and fell down? Ты врезалась в мой зад и упала?
I bumped into your butt and fell down! Я врезалась в твой зад и упала!
Air currents when she fell down the stairs. Пронёсся сквозняк, когда она упала с лестницы.
Made herself some coffee, and fell down and died. Сварила себе кофе и вдруг упала.
It would be very dangerous if you fell down. Может быть опасно, если вы упадёте.
Henry stamm, 75, fell down a flight of stairs. Генри Стэмм, 75 лет, упал с лестничного пролета.
I fell down these stairs, I'd be a goner. Мне пришел бы конец, упади я с этой лестницы.
Did you see the fence fell down in those thistles? Видели, в чертополохе завалился забор?
This is the Great Leap Forward, when China fell down. Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.
He was 89 years old, fell down a flight of stairs. Ему было 89 лет, он упал в пролет лестницы.
If I fell down these stairs, I'd be a goner. Если бы я слетел с этой лестницы, я бы уже не встал.
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь.
He fell down some steps at Grand Central station trying to catch a train. Он упал с лестницы в метро, пытаясь успеть на поезд.
I'm afraid he's had too much to drink and he fell down. Боюсь он выпил слишком много и упал.
After daddy fell down he came running out the door and over to mum. Когда папа упал, он прибежал к двери и смотрел за мамой.
Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks. Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!