Примеры употребления "feel uneasy" в английском

<>
I feel uneasy in my father's presence. В присутствии отца я чувствую себя неловко.
I feel a little disturbed, a little uneasy. Я чувствую себя немного взволнованно, немного неловко.
And it's making me feel uneasy. От этого мне не по себе.
People feel uneasy and worried, especially when traveling. Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
You still feel uneasy talking about Kim Sae Hyun eh. Тебе всё ещё неловко разговаривать о Ким Сэ Хён.
There are certainly people who feel uneasy about what they see as excessive and, indeed, negative concern with ethnic balance. Существуют, естественно, и такие, кто не согласен с, по их мнению, излишней и действительно негативной обеспокоенностью этническим балансом.
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями.
You feel uneasy the moment you enter Jan Zakrzewski's "Sky over Poznan" exhibition (opening April 28 at Kunstlerhaus Bethanien in Berlin and running until May 23). Входя на выставку Яна Закржевского "Небо над Познанью" (с 28 апреля по 23 мая эта выставка будет представлена в Kunstlerhaus Bethanien (Дом художника "Бетания") в Берлине), испытываешь чувство неловкости и беспокойства.
But as you look at it, I hope you'll begin to feel just slightly uneasy. Но, по мере того как вы смотрите на это, я надеюсь, вы начинаете чувствовать себя немного странно.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
The thought of her going alone left me uneasy. Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
He did not appear at all, which made her very uneasy. Он вообще не появился, и от этого ей было очень неуютно.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
She felt uneasy at the thought of her future. Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.
I don't feel like eating. Мне не хочется есть.
I'm uneasy about donating blood. Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!