Примеры употребления "feel good" в английском

<>
Переводы: все75 чувствовать себя хорошо12 другие переводы63
I don't feel good. Я плохо себя чувствую.
We feel good if we give. Мы счастливы, если мы дарим.
Xanax basically just makes you feel good. Ксанакс, в основном просто позволяет почувствовать себя хорошо.
It's shiatsu, doesn't it feel good? Шиацу, тебе приятно?
What makes us feel good about our work? Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
And they don't feel good to touch. И ей неприятно, когда их трогают.
I could bang her and feel good about it. Я бы мог засадить ей и мне было бы хорошо.
I do not feel good, not a size zero. У меня не нулевой размер.
But I thought it was supposed to feel good. Но я думала, что это светлое чувство.
It's the sea air, makes me feel good. На морском воздухе я чувствую себя замечательно.
Doesn't it feel good to say it out loud? Разве не приятно произнести это вслух?
And I feel good that we kept our promise this summer. И я рада что мы сохранили наше обещание летом.
You know, same as anything else that makes you feel good. То же самое, что и со всем, что делает тебя счастливым.
I want to be the only thing that makes you feel good. Я хочу быть единственной, кто делает тебя счастливым.
It's nice to make an old man feel good about himself. Так здорово, что мы делаем старикана счастливым.
You know, what else might feel good is soap and a washcloth. Знаешь, что еще может приятно действовать - мыло и мочалка.
Another opportunity for Ukrainians to feel good about their country has been lost. Потеряна еще одна возможность внушить украинцам чувство гордости за свою страну.
I'm going to make him feel good about himself, turn it round. Я собираюсь вернуть ему веру в себя, перевернуть его.
It must feel good, huh, knowing you were right about me this whole time? Здорово, наверное, узнать, что ты всегда была права на мой счет?
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs. Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!