Примеры употребления "feed-back" в английском

<>
Переводы: все10 обратная связь6 другие переводы4
Conversely, the beneficial feed-back effects of migration such as remittances, knowledge and skills transfers, and return migration have in some cases made major contributions to economies of origin countries. И наоборот, благоприятная отдача миграции — денежные переводы, передача знаний и навыков и обратная миграция — в некоторых случаях внесла существенный вклад в экономику стран происхождения.
Feed-back on their own statistical information; Possibility for simple statistical analysis of their own data; Links to relevant statistics or market information; Basic information about their own enterprise or business in the Enterprise and Business Register, and an opportunity to update information located there. свои комментарии о касающейся его статистической информации; возможность простого статистического анализа своих собственных данных; ссылки на соответствующую статистическую или рыночную информацию; базовую информацию о его собственном предприятии или фирме, содержащуюся в регистре предприятий и фирм, и возможность обновить размещенную там информацию.
Feed-back from the broader membership of UNDG, in response to the decision made at the January 2004 Greentree Retreat of UNDG EXCOM members to enhance the formal authority of the resident coordinator in respect of the UNDAF results matrix and its implications, is telling in this regard. Убедительными в этом плане являются мнения широкого круга членов ГРООН по поводу решения, вынесенного членами Исполкома ГРООН в январе 2004 года на выездном совещании в Гринтри относительно расширения официальных полномочий координатора-резидента применительно к матрице результатов РПООНПР и последствий ее использования.
The Working Party supported that work is initiated on these issues and requested the secretariat to prepare proposals to this extent for one of its future sessions, also taking into account feed-back received from Contracting Parties in connection with future seminars and workshops on the “Harmonization” Convention. Рабочая группа выразила удовлетворение в связи с началом работы над этими вопросами и поручила секретариату подготовить предложения в данной связи к одной из своих будущих сессий, в частности с учетом реакции Договаривающихся сторон на проведение будущих семинаров и рабочих совещаний по Конвенции о " согласовании ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!