Примеры употребления "feed dial" в английском

<>
Your home screen can show either news feed or Speed Dial. На домашнем экране может отображаться либо лента новостей, либо Экспресс-панель.
Swipe left and right to move between Speed Dial and your news feed. Смахните влево или вправо, чтобы переместиться к Экспресс-панели или ленте новостей.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
Dial: black Циферблат: черный
Don't feed the dog. Не корми собаку.
Dial “01” Звоните по номеру «01»
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
Dial “02” Звоните по номеру «02»
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
Yesterday we saw three central banks – the Bank of England, the Bank of Canada and perhaps the ECB – dial down their monetary stance and move to a looser policy. Вчера три центральных банка - Банк Англии, ЕЦБ и Банк Канады – ослабили денежно-кредитную политику и переходят к еще более свободной экономической политики.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
We don’t have Graeme Wheeler on speed dial, so we don’t know what today’s report will contain, but a developing technical pattern suggests that NZDUSD could rally sharply in the coming days if the report is perceived as hawkish. У нас нет связи с Грэмом Уилером, поэтому мы не знаем, о чем пойдет речь в сегодняшнем отчете, но развивающаяся техническая модель предполагает, что пара NZDUSD может резко подняться в ближайшие дни, если отчет будет воспринят как «ястребиный».
Tom brought enough food to feed everyone. Том принёс достаточно еды, чтобы накормить каждого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!