Примеры употребления "federal reserve bank statement" в английском

<>
12:30 –For the USD, PMI Federal Reserve Bank of New York (NY Fed Empire State manufacturing index) in the U.S. in June (forecast +13.0, the previous value of +11.9); 12:30 - индекс деловой активности Федерального резервного банка в Нью-Йорке (NY Fed Empire State manufacturing index) в США за июнь (прогноз 13.5, предыдущее значение 11.9);
14:00 – For the USD, index of business sentiment of the Federal Reserve Bank of Philadelphia (Philadelphia Fed index) in the U.S. in May (forecast +20.2, the previous value of +18.5); 14:00 - индекс деловых настроений Федерального резервного банка в Филадельфии (Philadelphia Fed index) в США за май (прогноз 23.0, предыдущее значение 18.5);
In contrast to speculation, in the opinion of the president of the Federal Reserve Bank of Chicago – Evans, he views that the unemployment rate is too high, and inflation is at a relatively low level in order to raise rates. Такого же мнения придерживается и президент Федерального резервного банка в Чикаго Эванс. По его мнению, уровень безработицы в стране слишком высок, а инфляция находится на относительно низком уровне для того, чтобы повышать ставки.
At a meeting in Beijing, after telling me that China would not allow Pakistan to go bankrupt under my watch, Zhu ordered $500 million to be placed immediately in Pakistan's account with the Federal Reserve Bank in New York. После встречи со мной в Пекине, сказав мне, что Китай не позволит Пакистану обанкротиться во время моего нахождения в должности, Чжу Жунцзи поручил незамедлительно перечислить 500 миллионов долларов на счёт Пакистана в Федеральный резервный банк Нью-Йорка.
and, finally, the transformation of the ECB from a copy of the old Bundesbank into a European Federal Reserve Bank based on the Anglo-Saxon model. и, наконец, преобразование ЕЦБ, по аналогии со старым Федеральным банком Германии, в Европейский федеральный резервный банк на основе англо-саксонской модели.
As a result, the Federal Reserve Bank and the European Central Bank do possess the means to stabilize the exchange rates. Отсюда вытекает, что Федеральный резервный банк и Европейский центральный банк обладают необходимыми средствами для стабилизации обменного курса.
It's a TDK and money transfer truck coming from the federal reserve bank in St. Louis. Это инкассаторская машина, прибывающая из Федерального резервного банка в Сент-Луис.
The second is magnetic ink that registers on the Federal Reserve Bank counting machine. Второй - магнитные чернила, зарегистрированные на счетной машине Федерального резервного банка.
It has been 20 years since Alan Greenspan became chairman of America’s Federal Reserve Bank. Прошло уже 20 лет с тех пор, как Ален Гринспен стал председателем Федерального резервного банка Америки.
That situation was repaired when President Bush, presumably encouraged by Federal Reserve Bank Chairman Alan Greenspan, reiterated personally that the US seeks a market-determined value for the dollar. Ситуация была исправлена после того, как президент Буш, предположительно с подачи председателя федерального резервного банка Алана Гринспена, неоднократно лично заявлял, что США стремятся к курсу доллара, определяемому рынком.
Since the mid-1990’s, the net current-account surplus of “all the rest” has risen by an amount that one Federal Reserve Bank economist has put at $450 billion a year, not because savings rates have increased, but because investment rates have fallen. С середины 1990-х гг. чистая нераспределенная текущая прибыль “всех остальных” увеличивалась на сумму, которую один экономист Федерального Резервного Банка определил как $450 миллиардов в год, не потому что уровень сбережений повысился, а потому что доля инвестиций упала.
But, in another paper presented at our session, Paul Willen of the Federal Reserve Bank of Boston argued that creating such a restriction is hardly the best way for a government to improve the functioning of financial markets. Но в другом докладе, представленном на нашем заседании, Пол Виллен из Федерального резервного банка Бостона заявил, что введение такого ограничения вряд ли окажется лучшей мерой из тех, что может предложить правительство, чтобы улучшить функционирование финансовых рынков.
John Williams, President and CEO of the Federal Reserve Bank of San Francisco, recently argued that the Great Deflation could be beaten only by targeting the price level and nominal national income simultaneously – a New Deal-like approach featuring joint action by the Fed and the government. Джон Уильямс, Президент и главный исполнительный директор Федерального резервного банка Сан-Франциско, недавно утверждал, что Великая Дефляция может быть побеждена только путем воздействия на уровень цен и номинальный национальный доход одновременно – подход, подобный Новому Курсу, включающий совместные действия со стороны ФРС и правительства.
At a dinner in 1999, Paul Volcker, the former US Federal Reserve Bank Chairman, estimated the size of this financial housecleaning to be over 100% of Japan's annual GDP. В 1999 году на ужине Пол Волкер, бывший председатель Федеральной резервного банка США, высказал предположение, что размер финансовой чистки составлял бы более 100% годового ВВП Японии.
One of our discussants, Joseph Tracy of the Federal Reserve Bank of New York (and co-author of Housing Partnerships), put the problem succinctly: “Firefighting is more glamorous than fire prevention.” Один из участников дискуссии, Джозеф Трейси из Федерального резервного банка Нью-Йорка (и соавтор книги «Жилищные партнерства»), лаконично сформулировал проблему: «Борьба с огнем смотрится эффектнее, чем предотвращение пожара».
Similar studies by Robert Gordon of Northwestern University and by Glenn Rudebusch and John Williams of the San Francisco Federal Reserve Bank point to the same conclusion about the role of short-term unemployment and the irrelevance of long-term unemployment in the inflation process. Аналогичные исследования Роберта Гордона из Северо-Западного университета, Гленна Рудбуша и Джона Уильямса из Федерального резервного банка Сан-Франциско указывают на тот же самый вывод о роли краткосрочной безработицы и неуместности длительной безработицы в процессе инфляции.
So the equivalent of the Federal Reserve Bank in Cambodia was bombed. Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён.
The Federal Reserve Bank of the United States. Федеральный резервный банк США.
The Federal Reserve Bank again cut the overnight lending rate by 25 basis points. Федеральный резервный банк вновь снизил ставку по однодневным кредитам на 25 базисных пунктов.
The Federal Reserve Bank of New York is the first known institution applying experimental SDMX case study standards for the public release of official foreign exchange data, and other financial market domain data are also being considered. Федеральный резервный банк Нью-Йорка является первым известным учреждением, применяющим экспериментальные стандарты тематического анализа ОСДМ при публикации официальных данных об обменных курсах, и рассматривается также вопрос о применении таких стандартов в отношении данных и в других секторах финансового рынка;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!