Примеры употребления "federal crime" в английском

<>
Переводы: все12 федеральное преступление7 другие переводы5
Those Woodchucks disturbed a federal crime scene. Лесные сурки нарушили федеральное место преступления.
“enact a federal crime of torture in terms consistent with Article 1 of the Convention and withdraw its reservations, interpretations and understandings relating to the Convention.” " следует также привести действующее на федеральном уровне определение преступления пыток в соответствие с формулировкой, содержащейся в статье 1 Конвенции, и снять свои оговорки толкования и понимания в отношении Конвенции ".
Although it has taken many measures to ensure compliance with the provisions of the Convention, the State party should also enact a federal crime of torture in terms consistent with article 1 of the Convention and should withdraw its reservations, interpretations and understandings relating to the Convention; хотя оно приняло целый ряд мер по обеспечению соблюдения положений Конвенции, государству-участнику следует также привести действующее на федеральном уровне определение преступления пыток в соответствие с формулировкой, содержащейся в статье 1 Конвенции, и снять свои оговорки, толкования и понимания в отношении Конвенции;
Mexico reported that the Cybercrime and Child Offences Unit of the Federal Crime Prevention Police was responsible for taking preventive and investigative action to identify, trace and neutralize organizations or individuals committing cybercrime using computer systems or equipment as well as unlawful acts against children, both within the national territory and abroad when Mexico was affected. Мексика сообщила, что Сектор киберпреступности и детской преступности Федеральной полиции по профилактике преступлений отвечает за профилактические и следственные действия по выявлению, отслеживанию и нейтрализации организаций или отдельных лиц, совершающих кибернетические преступления с использованием компьютерных систем или оборудования, а также противоправные деяния в отношении детей как на территории страны, так и за ее пределами, когда эти деяния затрагивают интересы Мексики.
Preliminary investigation and investigation proceedings and proceedings in first instance, as well as proceedings in second instance before the appeal court, constitute Federal criminal procedure, under which it is the sole responsibility of the Federal courts to decide whether or not an act is a Federal crime, to determine whether or not the accused is guilty and to impose the appropriate penalties and security measures in accordance with the law. Предварительное следствие, судебное следствие и рассмотрение дела по первой инстанции, равно как и по второй инстанции в апелляционном суде относятся к сфере федерального судопроизводства, в рамках которого только федеральные суды компетентны квалифицировать деяния в качестве федеральных правонарушений, решать вопрос об уголовной ответственности подсудимого, а также принимать соответствующие санкции и меры наказания в соответствии с законом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!