Примеры употребления "fawn upon" в английском

<>
And this one girl, Fawn, she's a victim. И эта девушка, Фавн, она жертва.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
I think Fawn knows who he is. Я думаю, Фавн знает, кто он.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything. Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
Fawn, the spyglass! Фауна, подзорная труба!
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Fawn, we think she might still be alive. Фавн, мы думаем, что она может быть всё ещё жива.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
What about Fawn? Что насчёт Фавн?
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Genuine Fawn skin. Настоящая кожа молодого оленя.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
A long fawn jacket or small medicine bottle perhaps? Длинная куртка палевый или маленький пузырек с лекарством возможно?
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
So, Toby said that he saw the rapist watching Blaire and Fawn, but nothing else. Значит Тоби сказал, что видел как насильник смотрел на Блэр и Фавн, но больше ничего.
The prosperity of a country depends upon its citizens. Благоденствие государства зависит от его граждан.
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Как ласковый олень, я покину этот луг.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!