Примеры употребления "favorite channels" в английском

<>
Swipe through a range of news channels within the browser, subscribe to your favorite channels, and save stories to read later. Листайте подборку новостных каналов в браузере, подписывайтесь на любимые каналы и сохраняйте статьи, которые хотите прочитать позже.
Display your list of favorite channels Показать список избранных каналов
The Favorites option allows you to designate a list of favorite channels. Вы можете назначить список избранных каналов с помощью функции Избранное.
To browse your favorite channels: Просмотр избранных каналов
To add favorite channels: Добавление каналов в "Избранное"
Add and watch your favorite channels with OneGuide Добавьте и смотрите любимые каналы с помощью OneGuide
Get updates from you favorite channels Как получать оповещения об обновлении любимых каналов
This page describes how to personalize OneGuide so you can easily find your favorite shows, channels, and streaming video apps. На этой странице описывается, как выполнить персонализацию OneGuide и упростить поиск любимых телепередач, каналов и приложений с потоковой передачей видео на консоли Xbox One.
Videos can be popped out into their own adjustable, movable window so you can keep watching your favorite YouTube or Vimeo channels as you browse. Видео открывается в отдельном всплывающем окне, которое можно передвигать и регулировать по размеру. Это позволяет работать в интернете, не отрываясь от просмотра любимого канала на YouTube или Vimeo.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
What's your favorite Chinese food? Какое твоё любимое блюдо китайской кухни?
Can I see what's on the other channels? Я могу посмотреть что по другим каналам?
Who's your favorite actor? Кто твой любимый актер?
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
Winter is my most favorite season. Зима — моё любимое время года.
The "black" market of weapons is replenished through several channels. "Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
Steak is my favorite dish. Стейк — мое любимое блюдо.
There are five such channels, explains retired colonel Viktor Baranets, who has worked in the Ministry of Education and the General Staff for 10 years. Основных таких каналов пять, рассказывает полковник в отставке Виктор Баранец, десять лет проработавший в структуре министерства образования и Генштабе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!