Примеры употребления "favorite band" в английском

<>
Yeah, it's like when your favorite band gets popular, but I'm sticking with it. Да, это вроде того, как твоя любимая группа становится мегапопулярной, но ты продолжаешь фанатеть.
Last week, I went out with a girl whose favorite band was Glee. На прошлой неделе я ходил на свидание с девушкой, чьей любимой группой была Glee.
I was supposed to see him for a weekend last summer, but then his favorite kid rock cover band was playing that week. Летом я должен был поехать к нему на выходные, но на той неделе был концерт у его любимой рок группы.
“They’re one of my favorite bands ever,” said “Best Country Album” winner Zac Brown (of the Zac Brown Band) about Mumford & Sons. “It’s great seeing real music getting the spotlight.” «Mumford&Sons - одна из моих любимых команд. Здорово, что настоящая музыка, наконец, вышла на авансцену»», - признается Зак Браун (Zak Brown), лидер кантри-группы ZakBrownBand и победитель Грэмми 2013 в номинации «Лучший кантри альбом».
He belongs to the brass band. Он играет в духовом оркестре.
What's your favorite Chinese food? Какое твоё любимое блюдо китайской кухни?
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
Who's your favorite actor? Кто твой любимый актер?
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. «Паффи АмиЮми» — японская рок-группа.
Winter is my most favorite season. Зима — моё любимое время года.
The Tap Tap band currently has twenty members. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Steak is my favorite dish. Стейк — мое любимое блюдо.
While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time. В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
Who is your favorite player? Кто твой любимый игрок?
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
Who's your favorite writer? Кто твой любимый писатель?
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. Группа The Tap Tap - это группа людей с ограниченными возможностями.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!