Примеры употребления "fats" в английском

<>
Переводы: все256 жир230 сало1 другие переводы25
But at least he didn't have to tell Ailinn that Fats Waller was black. Но хотя бы ему не пришлось говорить Эйлинн, что Фэтс Уоллер был черным.
If Fats Domino plays at that bar. Если Фэтс Домино играет в этом баре.
"It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller," he told her, automatically putting two fingers to his lips. "Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер", сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.
Frank Sinatra and Janis Joplin, Fats Domino. Фрэнк Синатра и Дженис Джоплин, Фэтс Домино.
Stay out of it, Fats. Держись подальше от этого, Пупс.
Fats, you need a therapist. Пупс, тебе нужен доктор.
Nicholas Payton, Tuba Fats, way back to Sidney Bechet. Николас Пэйтон, Энтони "Tuba Fats", вплоть до Сидни Беше.
I'll have to cut out fats, sugars and starches. Надо бы отказаться от жирного, от сахара, от мучного.
We're saying we're an oily fish, tasty and rich in healthy life-giving Omega fats. Я говорю, что мы вкусная жирная рыба, что нас нельзя не попробовать.
He's been talking about it since he was a kid and he heard his first Fats Domino record. Только об этом и думал, чуть ли не с пелёнок, с тех пор как в первый раз услышал, как играет Fats Domino.
Additional FATS variables identified are assets, compensation of employees, net worth, net operating surplus, gross fixed capital formation, taxes on income, and research and development expenditures. Дополнительными рекомендуемыми переменными ТУЗФ являются активы, оплата труда наемных работников, чистая стоимость капитала, чистая прибыль и приравненные к ней доходы, валовое накопление основного капитала, подоходные налоги и расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.
The work on establishing inward FATS statistics in Statistics Norway has so far evolved around tasks performed in two pilot studies for the year 2006 financed by Eurostat: Работа Статистического управления Норвегии над внутренней СТЗФ до сих пор была направлена на решение задач, которым были посвящены два финансировавшихся Евростатом экспериментальных исследования за 2006 год:
The recommended basic FATS variables discussed in the manual are: sales (turnover) and/or output, employment, value added, exports and imports of goods and services, and number of enterprises. Рекомендуемые основные переменные о ТУЗФ, которые рассматриваются в Руководстве, касаются: торговли (оборота) и/или объема, занятости, добавленной стоимости, экспорта и импорта товаров и услуг и количества предприятий.
The recommended basic FATS variables are sales (turnover) and/or output, employment, components of value added, exports and imports of goods and services, and number of enterprises (needs careful definition). Основными рекомендуемыми переменными ТУЗФ являются объем продаж (оборот) и/или выпуск, занятость, компоненты добавленной стоимости, экспорт и импорт товаров и услуг и число предприятий (требует тщательного определения).
When I am stressed, I need to eat trans fats and corn syrups, but it's fine, 'cause in this country, we celebrate the extremely overweight and the terrifyingly slim. Когда я в стрессе, мне необходимо есть трансжиры и кукурузный сироп, и это отлично, потому что в этой стране мы прославляем лишний вес и жуткую худобу.
A pilot exercise done in 2006 used the net cost method developed by Statistics Netherlands and applied it to three areas of statistics: foreign affiliates trade statistics (FATS), rail, and aviation statistics. В пилотном мероприятии, проведенном в 2006 году, использовался метод чистых издержек, разработанный Статистическим управлением Нидерландов, который применялся к трем областям статистики: статистика торговли зарубежных филиалов (СТЗФ), железнодорожная и авиационная статистика.
Increasingly international production processes necessitate a fresh look at international trading and contracting and, besides FATS and FDI, require more and better data on re- exports, goods crossing borders for further processing and merchanting. Приобретающие все более международный характер процессы производства требуют свежего взгляда на международную торговлю и субподряд, и в дополнение к ТУЗФ и ПИИ существует потребность в большем объеме более качественных данных о реэкспорте, трансграничном перемещении товаров для последующей обработки и продажи.
The flour milling industry, the pasta and bread industry, the industry of oils and fats (particularly the olive oil industry); the milk processing and the post-harvest industry have been identified as priority sectors. В качестве приоритетного направления выбрано развитие мукомольных, макаронных и хлебопекарных предприятий, масложировых предприятий (в первую очередь по изготовлению оливкового масла); предприятий по переработке молока и хранению сельскохозяйственной продукции.
In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads. При этом основными их источниками являются сильнопрожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба.
Having identified the first link of ownership in Norwegian companies from the Register of Shareholders, we have aimed at finding the country of registration of the UCI proceeding up the ownership chains as described in the FATS manual. После того, как было установлено первое звено в цепочке собственности норвежских компаний из регистра акционеров, была поставлена задача определить страны регистрации ККИ по цепочке собственности в соответствии с рекомендациями руководства по СДФЗ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!