Примеры употребления "fatal accident" в английском

<>
So the United States keeps a data set of every fatal accident that's happened since 1975. Так США хранит данные о каждом несчастном случае со смертельным исходом с 1975 года.
In 2007 women in the highlands region were murdered as sorcerers because they were believed to have caused a fatal road accident. В 2007 году женщины в горном районе предавались смерти как колдуньи, повинные в дорожных авариях с человеческими жертвами.
Therefore, one of the “nudges” they recommend is to make organ donation as the default option in the case of a fatal accident. Следовательно, одним из «подталкиваний», которое они порекомендуют, — сделать донорство органов стандартным вариантом при несчастном случае со смертельным исходом.
In this area the considerable increase in Lombardy should be noted: this reflects, at least in part, the disaster at Linate Airport on 8 October 2001, in which 118 people lost their lives; subsequent to this a further 36 fatal accidents have been reported in Lombardy region. На этой части территории следует отметить значительное увеличение их числа в Ломбардии, чему, по крайней мере отчасти, способствовала катастрофа в аэропорту Линате 8 октября 2001 года, в которой погибло 118 человек; впоследствии в районе Ломбардии было зарегистрировано еще 36 несчастных случаев со смертельным исходом.
By which I mean every single witness suffered some sort of fatal accident. Я имею в виду каждый свидетель пострадал от какой-то роковой случайности.
Figure 1: Number of major accidents reported on the MARS database and fatal accident rate in the European downstream oil industry Рис. 1: Количество крупных аварий, зарегистрированных в базе данных MARS, и частотность аварий со смертельным исходом в европейской нефтеперерабатывающей промышленности
According to Ascend magazine, Tu-154 has suffered a fatal accident for every 431,200 flights, compared with Boeing 737s record of one fatal crash for each 2.68-million flights. По данным журнала Ascend, с Ту-154 катастрофы происходят в одном случае на 431200 полетов, в то время как у Boeing 737 одна катастрофа приходится на 2,68 миллиона полетов.
Where the insured dies as a result of an accident at work or an acute occupational disease recognised as insurance events, the family of the diseased person shall receive a one-time funeral grant equal to 100 insured income of the current year applicable on the month when the fatal accident at work or the acute occupational disease occurred. Если застрахованный умирает в результате несчастного случая на производстве или тяжелого профессионального заболевания, признанных страховыми случаями, семья покойного получает разовое пособие на погребение, равное 100 страховым поступлениям текущего года применительно к месяцу, когда произошел несчастный случай на производстве со смертельным исходом или имела место острая форма профессионального заболевания, приведшая к смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!