Примеры употребления "fashion sense" в английском

<>
He's okay with your peculiar fashion sense. И он спокоен к твоему своеобразному чувству стиля.
Your fashion sense is one of a kind. Твое чувство стиля единственное в своем роде.
You may be a snobby New Yorker with horrible fashion sense, but. Может, ты и нью-йоркский сноб с ужасным чувством стиля, но.
Has great fashion sense, And he's the best thief in the western hemisphere. У него замечательное чувство стиля, а еще он лучший вор в западном полушарии.
How's his fashion sense? Насколько он стильный?
I never really had much fashion sense, anyway. Я в моде ничего не понимаю.
Yes, Renee was always the one with the fashion sense. Да, Рени всегда была тем, кто разбирается в моде.
Yes, the bureau have always been known for their fashion sense. Да, федералы всегда были известны своим отношением к моде.
First she complimented my fashion sense, then she told me I did something right. Сначала она сделала мне комплимент, потом сказала, что я была права.
I heard there was a detective with great hair and little fashion sense snooping around. Я слышала про детектива с шикарными волосами и с модной нынче привычкой всё вынюхивать.
So, either Joseph has a highly progressive fashion sense, or he put the money in his girlfriend's bag. Значит, либо Джозеф такой продвинутый, что шарит в моде, либо он положил деньги в пакет своей подружки.
Muddled fashion sense. Странный вкус в одежде.
Your fashion sense? Твое чувство стиля?
Fashion is a sense of self-confidence. В моде главное уверенность.
Kubrick's 900-foot wide wheel rotated in such a fashion as to produce a sense of gravity equal to that felt on the moon, to which many of the station's fictional occupants were bound. 300-метровые колёса Кубрика вращались таким образом, что создавали такую же силу гравитации, как на Луне, на которую должны были отправиться многие из вымышленных обитателей станции.
But I think a lot of men do go through this sense in the early months, maybe their first year, that their emotional response is inadequate in some fashion. Но, я думаю, немало мужчин в первые месяцы, может быть, в первый год, испытывают чувство, что их эмоциональная реакция, в каком-то смысле, неадекватна.
In that sense, emerging-market countries' central banks have learned the lesson of the 1970's and 1980's, when inflation ruled the world and crippled economic growth - in large part because central banks did not act in a timely fashion. В этом смысле центральные банки стран с формирующейся рыночной экономикой усвоили уроки 1970-х и 1980-х годов, когда инфляция "правила миром" и нанесла ущерб экономическому росту, в значительной мере из-за того, что центральные банки несвоевременно предприняли необходимые действия.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
He was able to cook himself dinner, after a fashion. С горем пополам он смог приготовить себе ужин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!