Примеры употребления "fascist" в английском с переводом "фашистский"

<>
Go to hell, fascist swine. Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
You're a fascist arsehole! Вы - фашистская задница!
Elijah's being a fascist dictator. Элайджа настоящий фашистский диктатор.
We're seeking shelter from the fascist oppressors. Мы ищем убежище от фашистских тиранов.
For information about the persons who hung fascist symbols За информацию о лицах, которые вывесили фашистскую символику
Not all populist rebellions are inherently racist or fascist. Не все популистские восстания по своей природе являются расистскими или фашистскими.
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
We seek the fans who hung a fascist flag in Yaroslavl Ищем фанатов, вывесивших фашистский флаг в Ярославле
The revolutionary committees' attacked it for being "a traditional fascist institution." Революционные комитеты подвергали их нападкам за то, что они являются "традиционной фашистской организацией".
He should join the police, help them round up the fascist bastards. Он должен вступить в полицию и помочь им обуздать фашистских ублюдков.
The history of fascist, Nazi, and Stalinist anti-Semitism is unknown to him. История фашистского, нацистского и сталинского антисемитизма ему неизвестна.
Would you mind pulling this hunk of fascist gun ship out of my leg? Не хочешь вытащить обломок этого фашистского корабля из моей ноги?
I know you think pepperoni is fascist and you're totally right, so I. Я знаю, что ты считаешь пепперони фашистской едой, и ты совершенно права, поэтому я.
Rejected while they were still fascist dictatorships, their candidacies were accepted when their regimes changed. Получившие отказ в то время, когда в них все еще правили фашистские диктатуры, их кандидатуры были приняты, когда в них сменился режим.
They avoided trade unions, whom they saw as corrupt agents of the “imperialist fascist bourgeoisie”. Они избегали профсоюзов, считая их порочными инструментами «империалистической фашистской буржуазии».
The election of a racist president with fascist tendencies is an indictment of America’s political system. Избрание президента-расиста с фашистскими наклонностями стало приговором американской политической системе.
Without any deep national roots among the people, the fascist structures being built can be easily dismantled. Поскольку создаваемые фашистские структуры не имеют глубоких национальных корней в народе, их можно будет легко демонтировать.
The Workers’ Institute claimed the “fascist courts” had closed down the centre and jailed several members, while threatening others. В итоге организация заявила, что «фашистские суды» закрыли центр и арестовали несколько его сотрудников, а также, что власти угрожают тем, кто остался на свободе.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols. "На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
Fascist and communist regimes of the past, which followed a similar instrumentalist approach to democracy, come to mind here. Здесь приходят на ум фашистские и коммунистические режимы прошлого, которые применяли похожий инструменталистский подход к демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!