Примеры употребления "fascinating" в английском

<>
Well that was quite fascinating. Это было весьма увлекательно.
Africa was truly fascinating for me. Я был искренне очарован Африкой.
So hopefully this will be fascinating. Так я надеюсь сделать презентацию захватывающей.
Erotica is a fascinating literary genre. Эротика - это очаровательный жанр литературы.
What's fascinating and beautiful . Но что завораживающе красиво.
That was an utterly, utterly fascinating talk. Было очень очень захватывающе.
I find weather extremely fascinating. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge. Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж.
It is always the same, never the same, endlessly fascinating. Он всегда тот же и всегда разный, бесконечно захватывающий.
I was reading a fascinating article about pica. Я читала очаровательную статью о геофагии.
And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир.
Fascinating, but you've never worked in this dive, now, have you? Захватывающе, но ты никогда не работала в подобной пивнушке, не так ли?
It was really a fascinating journey. увлекательным путешествием в мир знаний.
If you think about going into space, it's a fascinating thing. Если вы думаете о полете в космос, это захватывающее представление.
I had a fascinating picture brought to my attention today. Я получил очаровательную фотографию представленную моему вниманию сегодня.
I think this is a fascinating behavior that shows how fast the fly's brain can process information. Я считаю, что это завораживающее поведение, свидетельствует о том, насколько быстро мозг мухи способен обрабатывать информацию.
Suddenly I was becoming sort of acceptable, which I found also fascinating. Неожиданно я стала желанной, что тоже было захватывающе для меня.
And so the board meetings have been fascinating. И собрание членов правления проходило для меня увлекательно.
Do you know what's the most fascinating thing - about the crystal structure, Isabel? Ты знаешь, что самое захватывающее в этой кристаллической структуре?
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law. Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!