Примеры употребления "fascinated" в английском

<>
Переводы: все110 очаровывать30 захватывать14 другие переводы66
They are fascinated with snakes. Они обожают змей.
Sigmund Freud would have been fascinated. Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг.
So this really, really fascinated me. Это меня просто поразило.
I was fascinated by her beauty. Я был околдован её красотой.
And I was particularly fascinated with sharks. И особенно я был в восторге от акул.
And anything that formed swarms fascinated him. И все существа, способные образовывать стаи, вызывали у него восторг.
I'm fascinated by all things penile. Я неравнодушна к пенисам.
I've always been fascinated with your customs. Мне всегда нравились ваши обычаи.
And she went to a neurologist who was fascinated. И она пошла к неврологу, который был поражён.
I was fascinated by this phenomenon, so I wondered: Я была потрясена этим явлением.
Yeah, I'm fascinated with the Kinetic Molecular Theory. Да, я увлечена молекулярно-кинетической теорией.
She also says, "I’ve always been fascinated with technology.” «Меня всегда увлекали технологии», - заявила она.
They had not heard of it but were fascinated by it. Они, конечно, ничего о нем не слышали, но история им понравилась.
Rajesh Rao is fascinated by "the mother of all crossword puzzles": Paджeш Рао увлечен расшифровкой "прообраза всех кроссвордов":
So Europeans are right to be fascinated by America's presidential election. Так что европейцы правы, проявляя огромный интерес к президентским выборам в Америке.
I've always been fascinated by the concept of travelling through time. Я всегда интересовался понятием путешествия во времени.
Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context. Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте.
But when I saw this, I was really fascinated, because it seemed lifelike. Но когда я это увидел, я был действительно поражён, потому это казалось похожим на жизнь.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this. Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!