Примеры употребления "farm vehicles" в английском

<>
Moreover, tractors and farm vehicles are frequently not allowed access to the closed zone, which means that farmers must walk or use donkeys to reach their land and to bring out their produce. Кроме того, тракторам и сельскохозяйственным машинам часто не разрешается въезжать в закрытую зону, а это значит, что фермеры должны идти пешком или использовать ишаков для того, чтобы добраться до своей земли и вывезти свою продукцию.
This may be as a result of their absence from Kuwait, or because the vehicle in question was not registered in Kuwait (as in the case of vehicles in Iraq, and some Kuwaiti farm vehicles). Это может быть вызвано их отсутствием в Кувейте или тем фактом, что соответствующее транспортное средство не было зарегистрировано в Кувейте (как в случае транспортных средств в Ираке и некоторых кувейтских сельскохозяйственных транспортных средств).
Farm demand for manufactured inputs- fertilizers, chemicals, pesticides, implements, fuel, vehicles and building materials- increases domestic demand. Спрос сельскохозяйственного сектора на промышленные ресурсы- удобрения, химикаты, пестициды, инструменты, топливо, транспортные средства и строительные материалы- обусловливает повышение внутреннего спроса.
As a result, Ethiopian-laid minefields in the temporary security zone continue to claim a heavy toll of human life and property, including UNMEE's personnel and vehicles, and prevent returnees from using their farm fields and grazing lands. В результате этого созданные Эфиопией минные поля во временной зоне безопасности по-прежнему уносят множество человеческих жизней и наносят серьезный ущерб имуществу, в том числе персоналу и транспортным средствам МООНЭЭ, и препятствуют возвращающимся в свои родные места людям в использовании их посевных земель и пастбищ.
Tom doesn't want to sell his farm. Том не хочет продавать свою ферму.
Fire engines have priority over other vehicles. Пожарные автомобили имеют приоритет перед любым другим транспортом.
The car raced past the farm. Машина промчалась мимо фермы.
Rates listed below are valid on compact class vehicles at airport locations only. Указанные ниже цены действительны только для автомобилей компакт-класса в аэропортах.
The farm grows potatoes. Ферма выращивает картофель.
Vehicles & Trailers Транспортные средства и прицепы
The land on his farm is very fertile. Земля его фермы очень плодородна.
I bought an eight-acre farm for my retirement. Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles. На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
He's in his element when working on the farm. Когда работает на ферме, он в своей стихии.
In other words, only in cases where two vehicles are involved in a motor vehicle accident, there are no injured individuals, the damage does not exceed a set limit, and both drivers have reached a consensus as to who is at fault in the accident. То есть если в ДТП участвовало только два автомобиля, нет физически пострадавших лиц, ущерб не превышает установленный лимит и оба водителя достигли согласия в вопросе, кто виновник аварии.
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу.
As reports the press office of the Donetsk regional government administration, as of October 31, at international entry points "Uspenka" and "Novoazovsk", 32 and 68 vehicles, respectively, stood idle. Как сообщает пресс-служба Донецкой облгосадминистрации, по состоянию на 31 октября в международных пунктах пропуска "Успенка" и "Новоазовск" простаивали соответственно 32 и 68 автомобилей.
There is a man working on the farm. Есть мужчина, который работает на ферме.
Next, the rebels reported the destruction of two tanks and two infantry combat vehicles, the capture of six tanks, and the disarming of 198 service personnel in a hit-and-run battle. Тогда ополченцы сообщили об уничтожении в скоротечном бою двух танков и двух БМП, захвате шести танков и разоружении 198 военнослужащих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!