Примеры употребления "farm building" в английском

<>
Abandoned houses and farm buildings offered ready-made nests and dens. Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы.
State funding in support of farm building and reindeer herding in general has been granted as subsidies, low-interest loans and debt adjustment arrangements. Государственное финансирование в поддержку создания ферм и оленеводческих хозяйств в целом осуществляется в форме субсидий, кредитов с низким процентом и механизмов корректирования задолженности.
The upgrade is to replace an improvised camp of 18 used accommodation containers hosting the farm with a 600 m2 building designed to accommodate a satellite centre and corresponding equipment. США. Такое обновление предполагает замену построенного на этой площадке временного лагеря из 18 бывших в употреблении контейнеров зданием площадью 600 кв. м для размещения спутникового центра и соответствующего оборудования.
Almost 14 million people benefited from a programme to help the poor regions: children of poor families were given education grants, peasants and farm labourers received help, and loans were made available for building and upgrading housing. Почти 14 миллионов людей охвачены программой, направленной на помощь бедным регионам: детям из бедных семей выделяется пособие на образование, крестьяне и фермеры получают помощь и им предоставляются займы на строительство и улучшение жилья.
Farm demand for manufactured inputs- fertilizers, chemicals, pesticides, implements, fuel, vehicles and building materials- increases domestic demand. Спрос сельскохозяйственного сектора на промышленные ресурсы- удобрения, химикаты, пестициды, инструменты, топливо, транспортные средства и строительные материалы- обусловливает повышение внутреннего спроса.
Israel continued to make incursions into Palestinian cities, killing civilians, demolishing houses and infrastructure, and destroying farm land; to control borders and trade passages, restricting the movement of people and goods, dividing Palestinian lands and blockading cities; to follow its expansionist policy, building the separation wall and settlements, and confiscating Palestinian land; and to seize and pollute water sources. Израиль продолжает вторгаться в палестинские города, убивая гражданское население, разрушая дома и инфраструктуру и уничтожая фермерские угодья; контролировать границы и торговые пути, ограничивая передвижение людей и товаров, разделяя палестинские земли и устанавливая блокаду городов; продолжает свою экспансионистскую политику, строя разделительную стену и поселения и конфискуя палестинские земли; и захватывать и загрязнять источники воды.
We move, the other tenants follow, the bank takes the building, takes your farm, takes your car and beats the crap out of you. Мы переезжаем, остальные следуют за нами, банк забирает здание, забирает твою ферму, машину, и выбивает из тебя всё дерьмо.
We move, the other tenants follow, the banks takes the building, takes your farm, takes your car and beats the crap out of you. Мы переезжаем, остальные следуют за нами, банк забирает здание, забирает твою ферму, машину, и выбивает из тебя всё дерьмо.
The same guy delivered Clear Spring bottled water to the office building and the body farm. В офисное здание и на трупную ферму чистую бутилированную воду доставлял один и тот же парень.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Tom doesn't want to sell his farm. Том не хочет продавать свою ферму.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
The car raced past the farm. Машина промчалась мимо фермы.
That building is our school. То здание — наша школа.
The farm grows potatoes. Ферма выращивает картофель.
The building may crash at any time. Здание в любой момент может упасть.
The land on his farm is very fertile. Земля его фермы очень плодородна.
The building burst into flames. Здание вспыхнуло.
I bought an eight-acre farm for my retirement. Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.
The whole building has been put at our disposal. Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!