Примеры употребления "fare stage" в английском

<>
The fare stage is Cedar Road. Куплен на станции на Кедр Роад.
Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30? Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба "Герцогиня" около 8:30?
Thus, if a financial firm appears to have difficulties, its bondholders cannot stage a run on its assets and how these bondholders fare cannot be expected to trigger runs by bondholders in other companies. Таким образом, если у финансовой фирмы появляются трудности, её держатели облигаций не могут атаковать её активы, и финансовое положение таких держателей облигаций не может спровоцировать атаки держателями облигаций других компаний.
What is the fare to third class? Сколько стоит билет в третьем классе?
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
Fares are available one-way or can be combined with other fare types. Тарифы доступны в один конец или могут комбинироваться с другими типами тарифов.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
What is the fare to second class? Сколько стоит билет во втором классе?
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
What's the fare? Сколько стоит проезд?
I had stage fright at first, but I got over it quickly. Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
What is the fare to first class? Сколько стоит билет в первом классе?
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
For detailed descriptions of the fare rules, click on the corresponding rules link. Для получения подробного описания правил тарифа перейдите по соответствующей ссылке.
The actress greeted her fans from the stage. Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены.
Total fare per passenger, including all charges, will always be displayed to you prior to final ticket purchase. Общая стоимость проезда на одного пассажира, включая все сборы, будет отображена перед окончательной покупкой билета.
He acted on the stage. Он играл на сцене.
How much is the fare? Сколько стоит проезд?
Ready or not, we have to be on stage in five minutes. Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут.
Books about option trading have always presented the popular strategy known as the covered-call write as standard fare. В книгах по опционной торговле продажу покрытого колла представляют как стандартную стратегию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!