Примеры употребления "far" в английском с переводом "намного"

<>
This is far more difficult! Это намного труднее!
Austria, far wealthier, was not. В отличие от намного более богатой Австрии.
Most pantomimes are far more amusing. Большинство пантомим намного более занимательны.
The truth is far less sinister. Реальность намного менее зловеща.
He is far above me in skiing. Он намного лучше меня владеет лыжами.
But the implications would be far broader. Но последствия будут намного шире.
And, most important, women far outnumber populists. И что самое главное, женщин намного больше, чем популистов.
· Europe must open its doors far more widely. · Европа должна открыть свои двери намного шире.
Tiny Dubai draws in far more foreign investment: Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
All are far poorer than the EU average. Все они намного беднее, чем средняя страна ЕС.
This proposal is far superior to its predecessors. Это предложение намного превосходит выдвинутые ранее.
Nowadays, such boasts are heard far less frequently. В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
The reality is far more complex, of course. Реальность, разумеется, намного сложнее.
Investment used to be a far simpler matter. Раньше инвестиции были намного более простой задачей.
But braggadocio about superior intellect will be far worse. Но хвастовство превосходящим интеллектом станет намного худшим явлением.
He can do it far better than I can. Он может сделать это намного лучше меня.
The market is far better in making such judgments. При таких суждениях, рынок становится намного лучше.
Obviously, some processed foods are far worse than others. Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие.
(There have also been far too many counter-examples.) (Отрицательных примеров имеется намного больше).
This year, Juncker delivered a far more sober speech. В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!